La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好声
,有一批技术过硬
操作人员。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好声
,有一批技术过硬
操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业针织产品制造商,在业内有良好
声
。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好声
。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好声
。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有经验专业
产厂商,我们公司在国际上享有很高
声
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心能够恢复联合国作为争取和平与正义
一个可信
力量
声
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛认可,有一支精良
装修和维护队伍,声
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高
声
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有声、且有坚实科学为基础
机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好
声
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王一样有声望有声,成为一个必须参观
游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国人民眼中
声
和必
性首先取决于它
维和
是怎样实现
。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会声
,今天我们不
有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业
体制
声
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把产与销售关,诚信为本,在业界有较高
声
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署声
会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活
闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国声
造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需秘书处聘请一位有良好声
保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履
职能及有关损失风险进
研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司产
地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好
声
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则投资者有更确定
法律可循,并使他们免遭丧失声
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的声,有
批技术过硬的操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织产品制造商,在业内有良好的声。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好的声。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好的声。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为家有经验的专业的生产厂商,我们公司在国际上享有很高的声
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心的行动能够恢复联合国作为争取和平与正义的信的力量的声
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛的认,有
支精良的装修和维护队伍,声
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高的声。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由无偏向有声
、且有坚实科学为基础的机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们的产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好的声。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王样有声望有声
,成为
必须参观的游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国的人民眼中的声和必要性首先取决于它的维和行动是怎样实现的。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会的声,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队的支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为有纪律、
靠和专业的体制的声
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高的声。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署的声会有负面影响,并
能已导致出现本
用于其他项目活动的闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有能使联合国的声
造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请位有良好声
的保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行的职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产的地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好的声。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还以使遵守原则的投资者有更确定的法律
循,并使他们免遭丧失声
的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的声,有一批技术过硬的操
人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织产品制造商,在业内有良好的声。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好的声。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好的声。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
一家有经验的专业的生产厂商,我们公司在国际上享有很高的声
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心的行动能够恢复联合国取和平与正义的一个可信的力量的声
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛的认可,有一支精良的装修和伍,声
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高的声。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有声、且有坚实科学
基础的机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们的产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好的声。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王一样有声望有声,成
一个必须参观的游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国的人民眼中的声和必要性首先取决于它的
和行动是怎样实现的。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
了和平和安理会的声
,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训的支助下,这支军
正在采用各种倡议,以提高其
一个有纪律、可靠和专业的体制的声
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信本,在业界有较高的声
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署的声会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动的闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国的声造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好声的保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行的职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产的地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好的声。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则的投资者有更确定的法律可循,并使他们免遭丧失声的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的声,有一批技术过硬的操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织产品制造,
业内有良好的声
。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,国内国外客户中都有良好的声
。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,市
上有较好的声
。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有经验的专业的生产厂,我们公司
国际上享有
高的声
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心的行动能够恢复联合国作为争取和平与正义的一个可信的力量的声。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛的认可,有一支精良的装修和维护队伍,声远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且国内国际方面都有
高的声
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有声、且有坚实科学为基础的机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们的产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,国际市
有
好的声
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王一样有声望有声,成为一个必须参观的游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国有代表驻联合国的人民眼中的声
和必要性首先取决于它的维和行动是怎样实现的。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会的声,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
国际军事顾问和培训队的支助下,这支军队正
采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业的体制的声
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,业界有较高的声
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署的声会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动的闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国的声造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好声的保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行的职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产的地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,上海及全国各地有
好的声
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则的投资者有更确定的法律可循,并使他们免遭丧失声的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的,有一批技术过硬的操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织产品制造商,在业内有良好的。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在内
外客户中都有良好的
。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好的。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有经验的专业的生产厂商,我们公司在际上享有很高的
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心的行动能够恢复作为争取和平与正义的一个可信的力量的
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛的认可,有一支精良的装修和维护队,
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在内
际方面都有很高的
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有、且有坚实科学为基础的机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们的产品长期出口到美,加拿大,西班牙,日本等
,在
际市场有很好的
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和王一样有
望有
,成为一个必须参观的游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
在有代表驻
的人民眼中的
和必要性首先取决于它的维和行动是怎样实现的。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会的,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在际军事顾问和培训队的支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业的体制的
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高的。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署的会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动的闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使的
造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好的保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行的职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产的地球牌胶木槽筒产品质量好,价格理公道,在上海及全
各地有很好的
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则的投资者有更确定的法律可循,并使他们免遭丧失的风险。
明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的声,有一批技术过硬的操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织产制造商,在业内有良好的声
。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客有良好的声
。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好的声。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有经验的专业的生产厂商,我们公司在国际上享有很高的声。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心的行动能够恢复联合国作为争取和平与正义的一个可信的力量的声。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛的认可,有一支精良的装修和维护队伍,声远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产,并且在国内国际方面
有很高的声
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有声、且有坚实科学为基础的机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们的产出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好的声
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王一样有声望有声,成为一个必须参观的游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国的人民眼的声
和必要性首先取决于它的维和行动是怎样实现的。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会的声,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队的支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业的体制的声。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高的声
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署的声会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动的闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国的声造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好声的保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行的职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产的地球牌胶木槽筒产质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好的声
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则的投资者有更确定的法律可循,并使他们免遭丧失声的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好声
,有一批技术过硬
操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业针织产品制造商,在业内有良好
声
。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信营,在国内国外客户中都有良好
声
。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法营,诚实守信,在市场上有较好
声
。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有专业
生产厂商,我们公司在国际上享有很高
声
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心行动能够恢复联合国作为争取和平与正义
一个可信
力量
声
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛认可,有一支精良
装修和维护队伍,声
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高声
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资一个无偏向有声
、且有坚实科学为基础
机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好
声
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王一样有声望有声,成为一个必须参观
游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国人民眼中
声
和必要性首先取决于它
维和行动是怎样实现
。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会声
,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业
体制
声
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高声
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署声
会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动
闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国声
造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好声保险
纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行
职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好
声
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则投资者有更确定
法律可循,并使他们免遭丧失声
风险。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的,有
术过硬的操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织产品制造商,在业内有良好的。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好的。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好的。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为家有经验的专业的生产厂商,我们公司在国际上享有很高的
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心的行动能够恢复联合国作为争取和平与正义的个可信的力量的
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛的认可,有支精良的装修和维护队伍,
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高的。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由个无偏向有
、且有坚实科学为基础的机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们的产品长期出口到美国,加拿大,西班牙,日本等国,在国际市场有很好的。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
大型图书馆和国王样有
望有
,
为
个必须参观的游客大关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国的人民眼中的和必要性首先取决于它的维和行动是怎样实现的。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会的,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队的支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为个有纪律、可靠和专业的体制的
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高的。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署的会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动的闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造项目提前结束,而且有可能使联合国的
造
损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请位有良好
的保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行的职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产的地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好的。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则的投资者有更确定的法律可循,并使他们免遭丧失的风险。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好声
,有一批技术过硬
操作人员。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业产品制造商,在业内有良好
声
。
L'honnêteté des entreprises opérant dans le marché intérieur et les clients étrangers ont une bonne réputation.
公司诚信经营,在国内国外客户中都有良好声
。
Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.
公司依法经营,诚实守信,在市场上有较好声
。
En tant que professionnel expérimenté des fabricants, nous avons entreprises dans le monde jouissent d'une haute réputation.
作为一家有经验专业
生产厂商,我们公司在国际上享有很高
声
。
Seule une action résolue pourra rétablir la réputation de l'ONU comme force crédible de paix et de justice.
只有这种有决心行动能够恢复联合国作为争取和平与正义
一个可信
力量
声
。
Disposent d'un large éventail de reconnaissance, il ya un bien-montage et de maintenance de l'équipe à la réputation de loin.
拥有广泛认可,有一支精良
装修和维护队伍,声
远扬。
Notre objectif principal la production de produits sidérurgiques, ainsi que de fer, et à l'échelle nationale et internationale de haute réputation.
我司主要生产钢铁球以及铁艺产品,并且在国内国际方面都有很高声
。
Les données devraient être établies, gérées et diffusées par un organisme impartial et crédible, sur la base de principes scientifiques rigoureux.
这些资料应由一个无偏向有声、且有坚实科学为基础
机构负责保存和散布。
Notre long terme des produits exportés aux États-Unis, Canada, Espagne, Japon et autres pays dans le marché international ont une bonne réputation.
我们产品长期出口到美国,加拿
,西班牙,日本等国,在国际市场有很好
声
。
Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.
书馆和国王一样有声望有声
,成为一个必须参观
游客
关。
L'autorité de l'Organisation aux yeux des peuples qui y sont représentés est déterminée avant tout par la manière dont elle mène ces opérations.
联合国在有代表驻联合国人民眼中
声
和必要性首先取决于它
维和行动是怎样实现
。
Dans l'intérêt de la paix et par égard pour la réputation du Conseil, ne laissons pas la pratique de deux poids, deux mesures l'emporter aujourd'hui.
为了和平和安理会声
,今天我们不要有这种双重标准。
Avec l'aide de l'Équipe militaire internationale consultative en matière d'instruction (IMATT), l'armée a pris plusieurs initiatives pour retrouver sa réputation d'institution compétente, disciplinée et fiable.
在国际军事顾问和培训队支助下,这支军队正在采用各种倡议,以提高其作为一个有纪律、可靠和专业
体制
声
。
Nous mettons l'accent sur la qualité des produits, la production et la vente de douaniers stricts, basées sur la foi, dans l'industrie ont une grande réputation.
我公司注重产品质量、严把生产与销售关,诚信为本,在业界有较高声
。
Cela risquait de nuire à la réputation du PNUD et d'avoir pour effet de laisser inemployés des fonds qui auraient pu servir au financement d'autres projets.
这对开发署声
会有负面影响,并可能已导致出现本可用于其他项目活动
闲置资金。
Cela constitue un gaspillage des fonds fournis par le bailleur, avec pour résultat l'annulation prématurée du projet et un risque d'atteinte à la réputation de l'Organisation.
所有这些均表明,捐助者资金使用不当会造成项目提前结束,而且有可能使联合国声
造成损害。
Le secrétariat devrait s'adresser à un courtier en assurances de bonne réputation pour examiner les fonctions remplies par ces personnes et les risques de sinistre correspondants.
这就需要秘书处聘请一位有良好声保险经纪人对所设机构和专家审评小组任职人员所履行
职能及有关损失风险进行研究。
Produit par la Terre bakélite carte Caotong la qualité des produits, des prix justes et raisonnables à Shanghai et dans tout le pays ont une bonne réputation.
公司生产地球牌胶木槽筒产品质量好,价格合理公道,在上海及全国各地有很好
声
。
Il assurerait en outre une plus grande sécurité juridique aux investisseurs et les protégerait, s'ils se conforment aux principes, contre le risque de voir leur réputation ternie.
多边框架还可以使遵守原则投资者有更确定
法律可循,并使他们免遭丧失声
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。