Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法议向司法
提名,再由司法
提交
议。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法议向司法
提名,再由司法
提交
议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议代表团,另外
有法国最高司法
议的成员和荷兰上议院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通议或共和国总统的法令作出,但非常明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经其主管上级司法
、为政府主管的总理、共和国总统、最高司法
议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法向司法部长提名,再由司法部长提交部长
。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的
代表团,另外
有法国最高司法
的成员和荷兰上
院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择部长
或共和国总统的法令作出,但非常明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经
主管上级司法部长、为政府主管的总理、共和国总统、最高司法
主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法会议向司法部长提名,再由司法部长提交部长会议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众
的议会代表团,另外
有法
最高司法会议的成员
荷兰
议院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管这项选择不通过部长会议或
总
的法令作出,但非常明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经其主管
级司法部长、为政府主管的总理、
总
、最高司法会议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法议向司法
提名,再由司法
提交
议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议代表团,另外
有法国最高司法
议的成员和荷兰上议院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通议或共和国总统的法令作出,但非常明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经其主管上级司法
、为政府主管的总理、共和国总统、最高司法
议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高法会
法部长提名,再由
法部长提交部长会
。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的会代表团,另外
有法国最高
法会
的成员和荷兰上
院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通过部长会或共和国总统的法令作出,
明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经其主管上级
法部长、为政府主管的总理、共和国总统、最高
法会
主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官任命由最高司法会议向司法部长提名,再由司法部长提交部长会议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬、荷
、
、瑞士以及美利坚合众国
议会
团,另外
有法国最高司法会议
成员和荷
上议院
团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通过部长会议或共和国总统法令作出,但非常明确
是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人
候选资格须经其主管上级司法部长、为政府主管
总理、共和国总统、最高司法会议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官任命由最高司法会议向司法部长提名,再由司法部长提交部长会议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国议会代表团,另外
有法国最高司法会议
成员和荷兰上议院
代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通过部长会议或共和国总统法令作出,但非常明确
是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱
候选资格须经其主管上级司法部长、为政府主管
总理、共和国总统、最高司法会议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法会议向司法部长提名,再由司法部长提交部长会议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外有法国最高司法会议的成员和荷兰上议院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通过部长会议或共和国总统的法令作出,但非常明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图·
贝莱夫人的候选资格须经其主管上级司法部长、为政府主管的总理、共和国总统、最高司法会议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法会议向司法部长提名,再由司法部长提交部长会议。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共、
兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众
的议会代表团,另外
有法
最高司法会议的成员
荷兰上议院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽上这项选择不通过部长会议或共
总
的法令作出,但非常明确的是,要接受提名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经其主
上级司法部长、为政府主
的总理、共
总
、最高司法会议主席之间进行广泛协商后提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les magistrats, le Conseil supérieur de la magistrature propose les nominations au Garde des sceaux qui les présente en Conseil des ministres.
法官的任命由最高司法向司法部
名,再由司法部
部
。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的代表团,另外
有法国最高司法
的成员和荷兰上
院的代表团。
Même si traditionnellement ce choix ne pouvait faire l'objet d'un décret pris en Conseil des ministres ou par le Président de la République, il n'en demeure pas moins constant que pour être retenue, la candidature de Mme Diarra Fatoumata Dembélé a fait l'objet de larges consultations entre le Ministre de la justice, son autorité de tutelle, le Premier Ministre, chef du Gouvernement, le Président de la République, Président du Conseil supérieur de la magistrature.
尽管传统上这项选择不通过部共和国总统的法令作出,但非常明确的是,要接受
名,迪亚拉,法图马塔·登贝莱夫人的候选资格须经其主管上级司法部
、为政府主管的总理、共和国总统、最高司法
主席之间进行广泛协商后
出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。