Le livre se termine par un index.
书最后
分是索引。
Le livre se termine par un index.
书最后
分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛最后
分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最后一分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最后,第三分对《公约》进行了有效
探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这中
大
分最后已汇给非美国
运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应插在序言分最后一段
末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最后,E分提出结论和关于如何取得进展
建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条最后一款对应分草
注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最后一分是结论和建议,在这一
分中,特别报告员强调了讨论
要点,并对一
建议进行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划最后一
分提出了一个十年
展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最后,执行分最后两段提到了第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分最后,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告最后一
分,将介绍这
政策,重点强调最新
政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件最后
分是特别报告员
初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)最后
分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最后一分“其他方
或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款最后分也保持了可能受影响国
权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言第四即最后一
分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调注第6段最后
分
重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最后一分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书的最分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛的最分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最一
分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最,第三
分对《公约》进
了有效的探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中的大分最
已汇给非美国的运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应插在序言分最
一段的末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最,E
分提出结论和关于如何取得进展的建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条最一款对应
分草案的评注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最一
分是结论和建议,在这一
分中,特别报告员强调了讨论的要点,并对一些建议进
了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划的最一
分提出了一个十年的展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最,
分最
两段提到了第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分最
,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告的最一
分,将介绍这些政策,重点强调最新的政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件的最分是特别报告员的初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)的最分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最一
分“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款最分也保持了可能受影响国的权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言的第四即最一
分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评注第6段最分的重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最一
分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
,第三
分对《公约》进行了有
探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中大
分
已汇给非美国
运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应插在序言分
段
末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
,E
分提出结论和关于如何取得进展
建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条款对应
分草案
评注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
分是结论和建议,在这
分中,特别报告员强调了讨论
要点,并对
些建议进行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划分提出了
个十年
展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
,执行
分
两段提到了第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分
,特别报告员要强调两点:第
,逐渐实现并不是说,
个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告分,将介绍这些政策,重点强调
新
政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件分是特别报告员
初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句分“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款分也保持了可能受影响国
权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言第四即
分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评注第6段分
重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书最后
分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛最后
分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最后一分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最后,第三分对《公约》进行了有效
探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些大
分最后已汇给非美国
运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应插在序言分最后一段
末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最后,E分提出结论和关于如何取得进展
建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条最后一款对应分
评注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最后一分是结论和建议,在这一
分
,特别报告员强调了讨论
要点,并对一些建议进行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划最后一
分提出了一个十年
展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最后,执行分最后两段提到了第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分最后,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告最后一
分,将介绍这些政策,重点强调最新
政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件最后
分是特别报告员
初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)最后
分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最后一分“其他方
或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款最后分也保持了可能受影响国
权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言第四即最后一
分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评注第6段最后分
重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最后一分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书的最后分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看赛的最后
分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最后一分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最后,第三分对《公约》进
有效的探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中的大分最后已汇给非美国的运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应插在序言分最后一段的末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最后,E分提出结论和关于如何取得进展的建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条最后一款对应分草案的评注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最后一分是结论和建议,在这一
分中,特别报告员强调
讨论的要点,并对一些建议进
要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划的最后一分提出
一个十年的展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最后,执分最后两段提
第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分最后,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告的最后一分,将介绍这些政策,重点强调最新的政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件的最后分是特别报告员的初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)的最后分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最后一分“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款最后分也保持
可能受影响国的权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言的第四即最后一分涉及
布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评注第6段最后分的重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最后一分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
的最后
分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛的最后分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最后一分有两种不同建
。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最后,第三分对《公约》进行了有效的探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中的大分最后已汇给非美国的运输公
。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
1应插在序言
分最后一段的末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最后,E分提出结论和关于如何取得进展的建
。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
处关于第三十八条最后一款对应
分草案的评
,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最后一分是结论和建
,在这一
分中,特别报告员强调了讨论的要点,并对一些建
进行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划的最后一分提出了一个十年的展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最后,执行分最后两段提到了第六十届会
。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分最后,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告的最后一分,将介绍这些政策,重点强调最新的政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件的最后分是特别报告员的初步结论和建
(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建2(b)的最后
分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最后一分“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款最后分也保持了可能受影响国的权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言的第四即最后一分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评第6段最后
分的重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最后一分将提出建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书的最后分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛的最后分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最后一分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最后,三
分对《公约》进行了有效的
。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
些费用中的大
分最后已汇给非美国的运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚1应插在序言
分最后一
的末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最后,E分提出结论和关于如何取得进展的建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于三十八条最后一款对应
分草案的评
,
34
。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最后一分是结论和建议,在
一
分中,特别报告员强调了
论的要点,并对一些建议进行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划的最后一分提出了一个十年的展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最后,执行分最后两
提到了
六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本分最后,特别报告员要强调两点:
一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告的最后一分,将介绍
些政策,重点强调最新的政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件的最后分是特别报告员的初步结论和建议(
七章和
八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)的最后分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最后一分“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 3款最后
分也保持了可能受影响国的权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言的四即最后一
分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评6
最后
分的重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最后一分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书最后
分是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛最后
分。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,对最后一分有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
最后,第三分对《公约》
行了有效
探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中大
分最后已汇给非美国
运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1应言
分最后一段
末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
最后,E分提出结论和关于如何取得
建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条最后一款对应分草案
评注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
最后一分是结论和建议,
这一
分中,特别报告员强调了讨论
要点,并对一些建议
行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划最后一
分提出了一个十年
开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
最后,执行分最后两段提到了第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
本
分最后,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
本综合报告
最后一
分,将介绍这些政策,重点强调最新
政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件最后
分是特别报告员
初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)最后
分。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句最后一分“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3款最后分也保持了可能受影响国
权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言第四即最后一
分涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评注第6段最后分
重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告最后一分将提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le livre se termine par un index.
书的后
是索引。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛的后
。
Nous avons effectivement deux propositions pour la dernière partie du texte.
事实上,后一
有两种不同建议。
Enfin, la troisième partie porte sur la Convention elle-même.
后,第三
《公约》进行了有效的探讨。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中的大后已汇给非美国的运输公司。
L'appel de note 1 devrait figurer à la fin du dernier paragraphe du préambule.
脚注1插在序言
后一段的末尾。
Enfin, la partie E présente des conclusions et suggestions pour l'avenir.
后,E
提出结论和关于如何取得进展的建议。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于第三十八条后一
草案的评注,第34段。
Enfin, en dernière partie, elle dégage un certain nombre de conclusions et formule quelques recommandations.
后一
是结论和建议,在这一
中,特别报告员强调了讨论的要点,并
一些建议进行了概要介绍。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
计划的后一
提出了一个十年的展开时间表。
Quatrièmement, les deux derniers paragraphes du dispositif mentionnent la soixantième session.
后,执行
后两段提到了第六十届会议。
En conclusion de la présente section, le Rapporteur spécial se borne à formuler deux observations.
在本后,特别报告员要强调两点:第一,逐渐实现并不是说,一个国家可以随便采取什么措施,只要大致朝着权利方向走就可以。
La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.
在本综合报告的后一
,将介绍这些政策,重点强调
新的政策。
VII et VIII) contient les conclusions préliminaires et les recommandations de la Rapporteuse spéciale.
文件的后
是特别报告员的初步结论和建议(第七章和第八章)。
La dernière partie de la recommandation 2 b) devrait être exprimée plus clairement.
需要更明确阐述立法建议2(b)的后
。
À quoi les “autres programmes ou projets” mentionnés à la fin de l'alinéa se réfèrent-ils?
该句后一
“其他方案或项目”是指什么?
11) La dernière partie du paragraphe 3 protège également les intérêts des États susceptibles d'être affectés.
(11) 第3后
也保持了可能受影响国的权利。
Ma quatrième et dernière partie porte sur le Burundi.
我发言的第四即后一
涉及到布隆迪。
Le Gouvernement italien souligne l'importance de la dernière partie du paragraphe 6 du commentaire.
意大利政府强调评注第6段后
的重要性。
Il sera suivi d'une série de recommandations.
报告后一
将提出建议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。