Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期限前有关
作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招广告必须包括从事
作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天最后
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不人
设定最后
。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定最后
。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后和数目有
基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后
要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但前战斗人员重返社会进程将会延至最后
之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要,
该
政治进程规定具体
最后
。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回最后
4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后已过,就可自动认
申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性和武断
最后
只会有损于我们
努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定最后
大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应为设定最
。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最和数目有
的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最
的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战重返社会进程将会延至最
之
。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的最是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》定的最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
后
为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是后
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
此,不应人为设定
后
。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足
后
。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的后
。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一后
之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立后
和数目有
的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略
后
的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些后
。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持后
。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在后
前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会后
之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的后
。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的后
是4月底,
此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一后
可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟后
已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的后
。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的后
只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个后
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的后
大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足
后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立后期限和数目有限
基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略
后期限
要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规定具
后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性和武断
后期限只会有损于我们
努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个
后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因,
人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社进
延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,该为政治进
规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回的最后期限是4月底,因
时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行议的时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足
。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一之
出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立和数目有
的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略
的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目正全力争取在
完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是战斗人员重返社会进程将会延至
之
。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
已超过了
大家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作
略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目全力争取在最后期限
完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的,应该为政治进程规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的最后期限4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只会有损于的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在考虑在上午举行会议的时候,
曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。