法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
来代木材或金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ () (); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
我担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ (动) (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
用塑料木材或金属
Qui prendra sa place?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (为); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
我担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ () (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
用塑料来代木材或金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (为); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

~洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ (动) (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
用塑料木材或金属
Qui prendra sa place?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (为); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
我担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ (动) (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
用塑料来代金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 () baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (为); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
我担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ () () remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
用塑料来木材或金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
3. Ⅱ (介) (为); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ (动) (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
塑料来代木材或金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
我担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ (动) (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
塑料来代木材或金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
我担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

我~您洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,
1. Ⅰ () (代) remplacer; substituer; prendre le lieu de
remplacer; prendre en charge
utilisation des matières plastiques en place de bois ou de métal
用塑料来代木材或金属
Qui prendra sa place?
谁来她呢?
2. 【书】 (衰败) baisse
automne; déclin
la montée et la chute de dynasties
历代兴
3. Ⅱ (介) (为); au nom de
Ne vous inquiétez pas pour moi.
担心。



remplacer
substituer
mettre à la place de
prendre la place de

~洗衣服.
Je vais laver du linge(des vêtements)pour vous.




pour
au nom de
de la part de

大家~她难过.
Tout le monde est désolé pour elle et sympathise avec elle.


其他参考解释:
débarrasser
déshabiller
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


涕泗, 涕泗滂沱, , , 惕厉, , 替(牲口)卸套, 替…脱衣, 替…洗头发, 替班,