法语助手
  • 关闭

暴风雨

添加到生词本

bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
暴风雨般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

暴风雨就要来了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘暴风雨中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,暴风雨就平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,暴风雨中存活下来的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像暴风雨中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

暴风雨即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

波涛汹涌的太平洋上,艘小暴风雨

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带暴风雨警报也圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

上个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
暴风雨般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

暴风雨袭击了个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

暴风雨就要了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

一场暴风雨中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,暴风雨就平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,暴风雨中存活下的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像一场暴风雨中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

暴风雨即将临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

涛汹涌的太平洋上,一艘小暴风雨卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带暴风雨警报也圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

上个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
暴风雨般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

暴风雨就要来了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见暴风雨的人,淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场暴风雨中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,暴风雨就平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场暴风雨完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

暴风雨即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小暴风雨卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部暴风雨冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
掌声


tempête~般掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

就要来了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰野马,凶狂到了无以复加

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌太平洋上,一艘小卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些以近期所未见力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分地区遭到严重袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
暴风雨般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

暴风雨了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场暴风雨中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,暴风雨平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

暴风雨即将临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更猖狂起

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小暴风雨卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些暴风雨近期所未见的狂暴力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

在上个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

就要来了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些以近期所未见的狂力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

就要来了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场中失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些以近期所未见的狂力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

要来了。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云预见的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场失事了。

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市心,平息了。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在存活下来的又找到了微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场被雷电完全击

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我们见到这些以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,
bào fēng yǔ
tempête
tempête d'applaudissements
暴风雨般的掌声


tempête~般的掌声tempête d'applaudissements
orage
ouragan
tempête

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻这艘捕鱼

L'orage va bientôt éclater.

暴风雨就要来

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致这艘搁浅。

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场暴风雨中失事

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

市中心,暴风雨就平息

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨还是离港

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下来的又微笑。

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全击中。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂无以复加的程度。

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

暴风雨即将来临。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小暴风雨卷起。

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行袭击。

Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.

同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。

La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.

由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分地区遭严重暴风雨的袭击。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 暴风雨 的法语例句

用户正在搜索


courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin,

相似单词


暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号,