法语助手
  • 关闭
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣国际咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际、国际计划组织国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织政府间组织,并收到了合国毒品犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球国际合会世界显圣国际的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉肯尼亚的世界显圣国际;危地马拉、挪威乌干达拯救儿童盟;多哥、几亚、塞加尔、马里、加纳西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

际SOS儿童村同时代表世界际社、际计划组织和际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando生是非政府组织世界社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界社和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象际运动、地球社合会和世界际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

SOS儿童村同时代表世界社、计划组织和拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界社和内政部一道,继续执行“对用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象运动、地球社合会和世界社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题“宏观经济与测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣社和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯盟,欢迎哥伦比亚接受许多权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯协会、世界显圣社和内政部一道,继续执行“对利用进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

SOS儿童村同时代表世界显圣、国计划组织和国拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣和内政部一道,继续执行“对利用儿童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国运动、地球合会和世界显圣的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

SOS村同时代表世界显圣计划组织和拯救盟,欢迎哥伦比亚接受许多权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、移徙组织(移徙组织)、拯救协会、世界显圣和内政部一道,继续执行“对利用进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰杜绝亚洲旅游业卖淫现象运动、地球合会和世界显圣的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣;危地马拉、挪威和乌干达拯救盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建神作,是耶稣不朽显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候会议上曾讨论申请,与会者致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯救儿童盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人就业情况”发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、拯救儿童协会、世界显圣社和内政部道,继续执行“对利用儿童进行性剥削案件加强执法活动”项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业儿童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:儿童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达拯救儿童盟;多哥、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,
apparition Fr helper cop yright

Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".

épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣

La demande a été examinée lors d'une réunion du Bureau auparavant dans la journée et il a été décidé d'accepter la demande de statut consultatif présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale.

在主席团当天早些时候的会议上曾讨论过这一申请,与会者一致认为,应接受对世界显圣国际社咨商地位的申请。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS童村同时代表世界显圣国际社、国际计划组织和国际盟,伦比亚接受许多童权利建议。

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的发言。

La mise en œuvre du projet interinstitutions relatif à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants, auquel le Bureau participe avec l'UNICEF, l'Organisation internationale pour les migrations, le Bureau international de Redd Barna, Vision mondiale internationale et le Ministère de l'intérieur, s'est poursuivie.

驻柬办事处与教科文组织、国际移徙组织(移徙组织)、童协会、世界显圣社和内政部一道,继续执行“对利用童进行性剥削的案件加强执法活动”的项目。

Le questionnaire a également été envoyé à des ONG et des organisations intergouvernementales, et des réponses ont été reçues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de Casa Alianza (Honduras), d'ECPAT International, de la Fédération internationale Terre des Hommes et de l'Organisation internationale de perspective mondiale.

问卷调查也发给了非政府组织和政府间组织,并收到了合国毒品和犯罪问题办事处、家庭盟(洪都拉斯)、泰国杜绝亚洲旅游业童卖淫现象国际运动、地球社国际合会和世界显圣国际社的答复。

Le questionnaire avait aussi été envoyé à des ONG et à des organisations intergouvernementales. Des réponses ont été reçues des organisations suivantes: Réseau d'information des droits de l'enfant; World Vision International (Guatemala et Kenya); Save the Children (Guatemala, Norvège et Ouganda); et Plan International (Togo, Guinée, Sénégal, Mali, Ghana et Afrique de l'Ouest).

调查问卷也送交给非政府组织和政府间组织,下列组织作出了答复:童权利信息网络;危地马拉和肯尼亚的世界显圣国际社;危地马拉、挪威和乌干达盟;多、几内亚、塞内加尔、马里、加纳和西非的计划国际。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 显圣 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


显色反应, 显山露水, 显身手, 显身扬名, 显生宙, 显圣, 显示, 显示(数据在荧光屏上), 显示出, 显示出巨大才能,