法语助手
  • 关闭

是军人

添加到生词本

être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但是在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥,他正假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

人基本素养应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,13登记士兵中,其中大部分不再现役

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或身份,也可以有组织事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员队训练和武装起来的,的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

南北基伍,作案人员主要,但是其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


Chaerophyllum, Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥,他正假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的恐怖主义团体成员;有的据报民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,13万已登记士兵中,其中大部分不再现役

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可民或身份,也可有组织事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员队训练和武装起来的,的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人根据受审者民还用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都进行搜查引起的,为他们一贯比其民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

南北基伍,作案人员主要,但其他地区,这些罪行主要民所为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


Chaetothyrium, Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员军人,但是在其他地区,这些罪行平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有恐怖主义团体成员;有据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表出来基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权案件,尤其军人所进行攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要,为军人提供生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调军人十分重要

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,些战斗人员军队训练和武装起来军人命令和保护之下活动

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还军人用双重标准印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚主要原因政客和军人干预司法行政,仍然令人十分担忧根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手未决问题之一毛派军人整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报事故军人进行搜查引起,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训一部分教授,其目使职业军人能够履行更高级任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

种立法一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但在其他地区,些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的件,尤其军人所进的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人搜查引起的,为们一贯比其平民花更多时间进搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履更高级的任

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作人员主要军人,但是在其地区,这些罪主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他件所涉及人员,据称有的是恐怖体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作人员军人,但是在其他地区,这些罪行平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作人员主要军人,但是在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,