法语助手
  • 关闭
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰涛上颤的金子,夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了地,我终于找到了属于我的星辰.风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔地上。龙就站那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁切都离您远去,属于您的空间便极延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开,我终于找到属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之,摔在上。龙就站在那将生产的妇人面前,等她生产之后,吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

的暗物质密度几乎是正常天密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您于您的间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空的

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

空的物质密度几乎是正常密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质度几乎是正常天空度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离,属于的空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的星辰指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就定要容忍夜空的黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身都离您远去,属于您的空便极大延展开,直至触及星辰

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜空黑暗?

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

天空暗物质星星密度几乎是正常天空密度20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方犹如波涛上颤金子,大海在夜空下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我.在风中,我跟随着他——你就是我

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

尾巴拖拉着天上三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产妇人面前,等她生产之后,要吞吃她孩子。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,
xīng chén
étoiles; astre
Fr helper cop yright

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神的指引我们。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱,就一定要容忍夜的黑

Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.

物质密度几乎是正常密度的20倍。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的犹如波涛上颤的金子,大海在夜下叹息。

Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.

如果你身旁一切都离您远去,属于您的间便极大延展开,直至触

Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.

仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的.在风中,我跟随着他——你就是我的

4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.

它的尾巴拖拉着的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星辰 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


星彩红宝石, 星彩蓝宝石, 星彩石, 星彩石英, 星尘, 星辰, 星辰的, 星辰等沉下, 星沉月落, 星驰,