法语助手
  • 关闭

明确的答复

添加到生词本

réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题作明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员会想听到对这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代表团进行建设性对话和代表团就委员会所问题做坦率、明确书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员表示,他希望在几明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别代表对问题作非常明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对于在对话期间未就这个问题明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处明确具体答复,向委员会供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对没有在对话期间就其对这一事项问题明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解对全球志愿人员组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社会应对非洲面临框架问题作明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者作明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山供了明确答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也到向巴勒斯坦人民供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地所有这些具体问题作出明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员会想听到这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利提交定期报告,并赞赏同缔约国高级别团进行建设性话和团就委员会所提出问题做出坦率、明确书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员示,他希望在几天内得到明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给出明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别提出问题作出非常明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会于在话期间未就这个问题提出明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处提出明确具体答复,向委员会提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会没有在话期间就其这一事项提出问题得到明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解全球志愿人员组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社会应非洲面临框架问题作出明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度提出因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是那些有如此信仰或如此行动者作出最明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了明确答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员想听到对这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员智利提交第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代表团进行建设性对话和代表团就委员所提问题做坦率、明确书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员表示,他希望在几天内得到明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别代表对提问题非常明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员对于在对话期间未就这个问题提明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处提明确具体答复,向委员提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工正在进行,同时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员对没有在对话期间就其对这一事项提问题得到明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金主任助理,了解对全球志愿人员组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社应对非洲面临框架问题明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表提因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了明确答复,真正致力于使本国遵守所建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们速而明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题作明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员会想听到对这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代表团进行建设性对话和代表团就委员会所问题做坦率、明确书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员表示,他希望在几天内得到明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别代表对问题作非常明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对于在对话期间未就这个问题明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书明确具体答复,向委员会供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对没有在对话期间就其对这一事项问题得到明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解对全球志愿人员组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社会应对非洲面临框架问题作明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表因违反当地规定有可能立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者作明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山供了明确答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个现在也得到向巴勒斯坦人民供援助伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题作出明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望作出明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员会想听到对这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利提交第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代表团进行建设性对话和代表团就委员会所提出问题做出坦率、明确答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员表示,他希望在几天内得到明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给出明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别代表对提出问题作出非常明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对于在对话期间未就这个问题提出明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着提出明确具体答复,向委员会提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对没有在对话期间就其对这一事项提出问题得到明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解对全球志愿人员组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社会应对非洲面临框架问题作出明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表提出因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者作出最明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了明确答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体作出答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,会想听到对这些问答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 会欢迎智利提交第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代表团进行建设性对话和代表团就会所提出做出坦率、书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

表示,他希望在几天内得到答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给出答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别代表对提出作出非常答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需答复当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

会对于在对话期间未就这个问提出答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处提出具体答复,向会提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

会对没有在对话期间就其对这一事项提出得到答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解对全球志愿人组织申请函答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社会应对非洲面临框架问作出答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表提出因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问,这一问应得到答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者作出最答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种答复

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题作出明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,想听到对这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 欢迎智利提交第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代表团进行建设性对话和代表团就所提出问题做出坦率、明确书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

表示,他希望在几天内得到明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

共和国给出明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):感谢特别代表对提出问题作出明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

对于在对话期间未就这个问题提出明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处提出明确具体答复,向提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

对没有在对话期间就其对这一事项提出问题得到明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人组织财务主任通过电话和拜访儿童基金主任助理,了解对全球志愿人组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社应对洲面临框架问题作出明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表提出因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者作出最明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了明确答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题作出明确

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集盼望秘书处作出明确和直接

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员会想听到对这些问题明确

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利提交第五次定期报告,并赞赏同缔约国高级别代建设性对话和代就委员会所提出问题做出坦率、明确书面

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说没有一个明确或简单

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员示,他希望在几天内得到明确

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给出明确“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语发言):非常感谢特别代对提出问题作出非常明确

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对于在对话期间未就这个问题提出明确,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处提出明确具体,向委员会提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在行,同时等待苏丹政府明确

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对没有在对话期间就其对这一事项提出问题得到明确感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解对全球志愿人员组织申请函明确

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年发展目标,国际社会应对非洲面临框架问题作出明确,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代提出因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革一种方法,或许对那些有如此信仰或如此行动者作出最明确最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了明确,真正致力于使本国遵守所作建议,特别为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,
réponse définitive
réponse définitive
réponse catégorique
réponse nette

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复

Le régime de Bagdad doit fournir des réponses claires à toutes ces questions concrètes sans plus tarder.

巴格达政权必须毫不拖延地对所有这些具体问题作出明确答复

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

集团盼望秘书处作出明确和直接答复

Le Comité souhaiterait donc avoir des réponses claires.

因此,委员会想听到对这些问题明确答复

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利提交第五次定期报告,并赞赏国高级别代表团进行建设性对话和代表团就委员会所提出问题做出坦率、明确书面答复

En premier lieu, je dois vous dire que je n'ai pas de réponse simple et univoque.

首先要说是,没有一个明确或简单答复

Le chef de la Commission lui a dit qu'il aimerait bien recevoir une réponse définitive dans les jours qui suivraient.

专员表示,他希望在几天内得到明确答复

La réponse, du point de vue de la délégation de la République centrafricaine est bien sûr non!

中非共和国给出明确答复是“不”。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Représentant spécial de ses réponses très claires aux questions posées.

主席(以英语):非常感谢特别代表对提出问题作出非常明确答复

La question des priorités concernant les travaux, activités et programmes de l'Organisation est de celles qui nécessitent des réponses précises et catégoriques.

在需明确答复问题当中,包括本组织工作、活动和方案优先事项这一合法问题。

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对于在对话期间未就这个问题提出明确答复,感到遗憾。

Le représentant de Cuba attend avec intérêt de recevoir du Secrétariat une réponse claire et concrète, qui apporte à la Commission un complément d'information.

他期待着秘书处提出明确具体答复,向委员会提供更多信息。

Les préparatifs du déploiement du bataillon thaïlandais et des unités népalaise et nordique se poursuivent néanmoins en attendant une réponse définitive du Gouvernement soudanais.

尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队筹备工作正在进行,时等待苏丹政府明确答复

Il regrette de n'avoir pas reçu de réponse claire à la question qui a été posée à ce sujet au cours du dialogue avec la délégation.

委员会对没有在对话期间就其对这一事项提出问题得到明确答复感到遗憾。

Le trésorier a téléphoné à plusieurs reprises par la suite et est allé voir l'assistant du Directeur de l'UNICEF pour obtenir une réponse finale sur notre dossier.

在过去几个月期间,全球志愿人员组织财务主任通过电话和拜访儿童基金会主任助理,了解对全球志愿人员组织申请函明确答复

Dans ces conditions et dans la perspective de la réalisation des OMD, la communauté internationale devait apporter des solutions concrètes et une réponse claire aux problèmes structurels de l'Afrique.

按当前这种情况,并牢记千年展目标,国际社会应对非洲面临框架问题作出明确答复,并予以具体解决。

Quant à la question soulevée par le représentant de l'Inde, concernant le risque d'une fermeture immédiate des bâtiments du Siège pour infraction aux réglementations locales, elle appelle une réponse précise.

印度代表提出因违反当地规定有可能要立即关闭总部诸建筑物问题,这一问题应得到明确答复

Le Chili estime que l'appui à la réforme du système est un moyen, sans doute le plus efficace qui soit, de répondre sans ambiguïté aucune à ceux qui pensent ou agissent de la sorte.

智利懂得支持该系统改革是一种方法,或许是对那些有如此信仰或如此行动者作出最明确答复最有效方法。

L'Albanie a également noté les réponses claires du Monténégro, son engagement sincère de mettre en œuvre les recommandations qui lui avaient été adressées et, surtout, les objectifs précis qu'il s'était fixés pour l'avenir du pays.

阿尔巴尼亚还注意到,黑山提供了明确答复,真正致力于使本国遵守所作建议,特别是为本国未来所订立明确目标。

Cette demande du Quatuor est aujourd'hui également appuyée par ceux qui fournissent une assistance au peuple palestinien. Nombre d'entre eux d'ailleurs commencent à limiter cette assistance, faute d'une réponse claire de la nouvelle Autorité palestinienne.

“四方”这个要求现在也得到向巴勒斯坦人民提供援助主要伙伴支持,其中很多伙伴正在开始限制它们对巴勒斯坦人民援助,因为它们没有从新巴勒斯坦权力机构政府得到一种明确答复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确的答复 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见,