Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明里一种绿色环保产品。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境的世界的一盏明。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事会是指引我们前进的明。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光、各种照相照明
等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明具-台
,吊
,壁
,落
,
。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很多条形照明的颇大的房间里,只有一盏
是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些照明会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的方也因本组织的参与而使它们看到了指路明
。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领土和管理国的指路明。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其会员国和全人类希望的明。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成为一盏明,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路明
。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和明,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为指路明。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,照明具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑照明具与装饰
具,集功能性,装饰性与个性化为一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明灯里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明灯具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境的世界的一盏明灯。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事会是指引我们前进的明灯。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户、OEM
楼闪光灯、各种照相照明灯等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明灯具-台灯,吊灯,壁灯,落地灯,顶灯。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很多条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法点报》:这些照明灯会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路明灯。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领土和管理的指路明灯。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合是其会员
和全人类希望的明灯。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成为一盏明灯,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路明灯。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和明灯,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩人民来说,联合
的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明灯。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明灯。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为指路明灯。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,照明灯具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑照明灯具与装饰灯具,集功能性,装饰性与个性化为一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明灯里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明灯具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境的世界的一盏明灯。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他全理事会是指引我们前进的明灯。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可客户定制、OEM影楼闪光灯、各种照相照明灯等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明灯具-台灯,吊灯,壁灯,落地灯,顶灯。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些照明灯会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路明灯。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成他领土和管理国的指路明灯。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是会员国和全人类希望的明灯。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成一盏明灯,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路明灯。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和明灯,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明灯。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明灯。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的排中提供一个牢固基础,并成
指路明灯。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理个著名品牌的五金件,照明灯具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑照明灯具与装饰灯具,集功能性,装饰性与个性化一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明里
绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产式
样的照明
饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境的世界的明
。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事会是指引我们前进的明。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光、
照相照明
等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明具-台
,吊
,壁
,落地
,
顶
。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在个有很多条形照明
的颇大的房间里,只有
是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些照明会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路明。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领土和管理国的指路明。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其会员国和全人类希望的明。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成为明
,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这主张是
个强大的指路明
。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和明,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当明
。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供个牢固基础,并成为指路明
。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,照明具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括款建筑照明
具与装饰
具,集功能性,装饰性与个性化为
体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属照明灯里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明灯具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷的世界的一盏明灯。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事会是指引我们前进的明灯。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光灯、各种照相照明灯等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明灯具-台灯,吊灯,壁灯,落地灯,顶灯。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很多条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些照明灯会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的地方也因本组织的参它们看到了指路明灯。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领土和管理国的指路明灯。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其会员国和全人类希望的明灯。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成为一盏明灯,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路明灯。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和明灯,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明灯。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明灯。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为指路明灯。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,照明灯具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑照明灯具装饰灯具,集功能性,装饰性
个性化为一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明灯里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明灯具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境的世界的一盏明灯。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
这方面,他认为安全理事会是指引我们前进的明灯。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光灯、各种照相照明灯等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明灯具-台灯,吊灯,壁灯,落地灯,顶灯。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐一个有很多条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些照明灯会哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路明灯。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领理国的指路明灯。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其会员国全人类希望的明灯。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成为一盏明灯,给非自治领的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路明灯。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富明灯,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明灯。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明灯。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为指路明灯。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司营
代理多个著名品牌的五金件,照明灯具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑照明灯具与装饰灯具,集功能性,装饰性与个性化为一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境的世界的一盏。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事会是引我们前进的
。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光、各种
相
等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内具-台
,吊
,壁
,落地
,
顶
。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很多条形的颇大的房间里,只有一盏
是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了路
。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领土和管理国的路
。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其会员国和全人类希望的。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
委员会必须转变成为一盏,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的路
。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的路
。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为路
。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑具与装饰
具,集功能性,装饰性与个性化为一体。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷困境的世界的一盏
。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事会是指引我们前进的。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光、各种
相
等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内具-台
,吊
,壁
,落地
,
顶
。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很多条形的颇大的房间里,只有一盏
是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些会在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动荡的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳会成为其他领土和管理国的指路。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其会员国和全人类希望的。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
员会必须转变成为一盏
,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和,并努力保证它们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为指路。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑具与装饰
具,集功能性,装饰性与个性化为一体。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
照明灯里一种绿色环保产品。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是谁想出施用照明灯具的?
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
将是陷
困境的世界的一盏明灯。
À cet égard, le Conseil de sécurité restait un phare.
在这方面,他认为安全理事是指引我们前进的明灯。
Peuvent être personnalisés pour les clients, OEM flash studio photo, une variété de caméras, les projecteurs, etc.
可为客户定制、OEM影楼闪光灯、各种照相照明灯等。
L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.
公司主营室内照明灯具-台灯,吊灯,壁灯,落地灯,顶灯。
Nous étions dans une salle assez grande dont un seul des néons fonctionnait.
我们坐在一个有很多条形照明灯的颇大的房间里,只有一盏灯是好的。
Le Point.fr : En quoi ces types d'éclairage peuvent-ils être dangereux ?
《法国观点报》:这些照明灯在哪些方面造成危害呢?
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其动荡的地方也因本组织的参与而使
们看到了指路明灯。
Il est à espérer que les Tokélaou deviendront une référence pour les autres territoires et puissances administrantes.
希望托克劳成为其他领土和管理国的指路明灯。
L'Organisation des Nations Unies est une source d'espoir pour ses Membres et pour l'humanité dans son ensemble.
· 联合国是其国和全人类希望的明灯。
Il lui fallait évoluer s'il voulait être en mesure de guider les peuples des territoires non autonomes.
必须转变成为一盏明灯,给非自治领土的人们希望之光。
La plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires et cette idée est un signal puissant.
地球大部分没有核武器这一主张是一个强大的指路明灯。
Nous sommes liés à ces valeurs et sommes déterminés à faire en sorte qu'elles gardent toute leur pertinence.
我们决心维护这个财富和明灯,并努力保证们继续发挥作用。
Pour le peuple coréen, le drapeau de l'ONU a été et reste le présage d'un avenir meilleur.
对韩国人民来说,联合国的旗帜过去是并仍然是通向更美好生活的指路明灯。
Nous estimons que ce noble objectif peut servir de phare dans la situation critique où se trouve actuellement notre monde.
我们认为,这个崇高目标在世界当今所处的危急局势中可以充当一盏明灯。
Ceci pourrait jeter les bases solides et constituer le point de repère du nouvel accord de partenariat pour le développement.
这可以在新发展伙伴关系的安排中提供一个牢固基础,并成为指路明灯。
Les entreprises et les agents d'un certain nombre de grande marque de matériel, d'éclairage, de matériaux de construction, et d'autres produits.
公司经营和代理多个著名品牌的五金件,照明灯具,建材等系列产品。
Sections de l'produits de construction, notamment l'éclairage et éclairage décoratif, ensemble fonctionnel, de décoration et de la personnalité en un seul.
产品包括各款建筑照明灯具与装饰灯具,集功能性,装饰性与个性化为一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。