法语助手
  • 关闭
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,提到在会所举行一次婚礼仪式中使明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困活条件和在明火上干活引

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


chabotte, chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


Chaerophyllum, Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马无法无天性质,并表明国际社会对索马犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


Chaetothyrium, Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索无法无天性质,并表明国际社会对索犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似种不同危险别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女传统上认为红意味着个人女巫带个非常可悲结果,其实红贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行次婚礼仪式中使用明火点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通用喷灯或加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、冲打机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续执仗、逍遥法外事实非地表了索马里局势无法无天性质,并表国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用这一点,说了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、花和并存放在凉爽通风处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


chalcosphère, chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味人是女巫带来非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行次婚礼仪式中使用明火点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,