L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将录入了地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当地。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行病局势,在危险地区和已知有传病媒介聚积的地区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在地方病地区开展了运特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图上展现这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动以及开展适当业务研究的
是提高方案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个地点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动昆虫学发现与登革热爆发期间
病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻
行病局势,在危险
区
已知有传病媒介聚积
区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介存在,同时在
方病
区开展了运用特效杀虫剂
灭菌运动
改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学博士
硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学
疾病控制试验,以验证其效果
操作上
可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区受侵扰房屋
理位置
空间分布来在
图上展现这些房屋
准确
点、再次侵扰
发生率
周围房屋遭侵扰
风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括
行病学
昆虫学方面
基本评价)
动力以及开展适
业务研究
能力是提高方案
效率
影响
先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效
患者管理以及缺少
行病学、昆虫学以及化验室诊断方面
培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去五年里,对分布在12个
行病区3,653个
点
约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与
水平监测系统,以确保病媒控制活动
持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度于传染模式、昆虫学参数和当地能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行病局势,在危险地区和
有传病媒介聚积的地区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在地方病地区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现
得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图展现这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个地点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很上取决于
染模式、昆虫学参数和当地能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行
局势,在危险地区和已知有
介聚积的地区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别介的存在,同时在地方
地区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该
现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图上展现这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强控制活动; 进行社会动员,争取社区参与
控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地控制方案评估本地疟疾
播(包括流行
学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行区3,653个地点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保
控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决传染模式、昆虫学参数和当地能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
邻国的流行病局势,在危险地区和已知有传病媒介聚积的地区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在地方病地区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位昆虫学监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图上展现这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个地点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并其录入了
理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当
能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行病局势,
危险
区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测
案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存,同时
病
区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设案——非洲区域昆虫学研究生
案,该中心为
整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的
理位置和空间分布来
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制
案评估本
疟疾传播(包括流行病学和昆虫学
面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高
案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正通过层层培训的
式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断
面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
过去的五年里,对分布
12个流行病区3,653个
点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国家,动物行为
家,文
家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了信息,并将其录入了地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、
参数和当地能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行病局势,在危险地区和已知有传病媒介聚积的地区,也实施了
监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了监测策略来识别传病媒介的存在,同时在地方病地区开展了运用特效杀
剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域研究生方案,该中心为在整个非洲培训
的博士和硕士专
作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图上展现这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强监视; 加强部
间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病和
方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病
、
以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个地点的约344,048个住所进行了评估并喷洒了杀
剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发革热爆发期间的
例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于染模式、昆虫学参数和当地能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行
局势,在危险地区和已知有
媒介聚积的地区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识媒介的存在,同时在地方
地区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该
已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图上展这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参
媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地媒控制方案评估本地疟疾
播(包括流行
学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行区3,653个地点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参
的水平监测系统,以确保
媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集昆虫学信息,并将其录入
地理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展殊研究,以便将预防
动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当地能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
于邻国的流行病局势,在危险地区和已知有传病媒介聚积的地区,也实施
昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在地方病地区开展
效杀虫剂的灭菌
动和改善住房设施
动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的地理位置和空间分布来在地图上展现这些房屋的准确地点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个地点的约344,048个住所进行昆虫学评估并喷洒
杀虫剂,此外还实施
由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。