Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多
生化结
药物
可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上
时间取得POC沉降至沉积物-水界面
年度通量估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只了两年半时间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果交很大,应考虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果交很大,应考虑24小时办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接的办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉降至沉积物-水界面的年估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半时间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够在短时间内评
出为
众多的生化结构用作药物的可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接的办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉降至沉积物-水界面的年度通量。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半时间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多
生化结构用作药物
可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上
时间取得POC沉降至沉积物-水
年度通量估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半时间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果很大,应考虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果很大,应考虑24小时办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接的办法是在海底海沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉降至沉积物-水界面的年度
估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半时间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果交通量很
,
虑24小时办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
对边境两边检查站的办公时间加以协调,如果交通量很
,
虑24小时办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够
短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接的办法底放置深
沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉降至沉积物-水界面的年度通量估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半时间,而后10亿部移动电话中,有82%
发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边办公
间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小
办公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边办公
间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小
办公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够在短
间内评估出为数众多
生化结构用作药物
可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以
间取得POC沉降至沉积物-水界面
年度通量估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小
。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小
。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够在短
间内评估出为数众多
生化结构用作药物
可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上
间取得POC沉降至沉积物-水界面
年度通量估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只用了两年半间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时
公。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时
公。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多
生化
作药物
可能性。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上
时间取得POC沉降至沉积物-水界面
年度通量估计数。
S'il a fallu 12 ans pour que les téléphones portables franchissent la barre du premier milliard d'abonnés, deux ans et demi ont suffi pour que le nombre d'usagers passe de 1 à 2 milliards, dont 82 % dans des pays en développement.
尽管移动电话流通量达到第10亿部花了12年,但达到第20亿部只了两年半时间,而在后10亿部移动电话中,有82%是在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。