Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是时间
推移越走越快。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是时间
推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
时间
推移您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
时间
推移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
时间
推移, 这件事
日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
时间
推移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而时间
推移,我察觉到他
问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它时间
推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多时间
推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
时间
推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
时间
推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
时间
推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
时间
推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但时间
推移,这些要求没有得到注
。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
时间
推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会时间
推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以时间
推移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他如今
唯一理由就是时间
推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求时间
推移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应时间
推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可时间
推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是着时间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
着时间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
着时间的推移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
着时间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们着时间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多着时间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
着时间的推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
着时间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
着时间的推移,预期寿命有所
。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
着时间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但着时间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
着时间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会着时间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以着时间的推移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一理由就是时间的推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求着时间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可着时间的推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间的推, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推,真相和谎言的边界
渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间的推而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间的推而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间的推,这类要求
加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间的推,脆弱性已经
加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间的推,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间的推,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间的推,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间的推,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能随着时间的推
而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间的推大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一理由就是时间的推和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时间的推开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间的推,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间的推而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间的推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间的推移,预期寿命有所。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一理由就是时间的推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求随着时间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间的推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
间的推移,境况也
之发生
化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而间的推移,我察觉到他们问题的微妙
化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们间的推移而演
。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
许多
间的推移而演
。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
间的推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
间的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
间的推移,这种建议发生了
化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以间的推移大起
化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一理由就是间的推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可间的推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
随着时间的推移,这类要增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
随着时间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
随着时间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间的推移,这些要没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
随着时间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能随着时间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一由就是时间的推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要随着时间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应随着时间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着时间的推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是着
推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
着
推移您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
着
推移,境况
发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
着
推移, 这件事
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
着
推移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而着
推移,我察觉到他们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们着
推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多着
推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
着
推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
着
推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
着
推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
着
推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但着
推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
着
推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会着
推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配可以
着
推移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今唯一理由就是
推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求着
推移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应着
推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可着
推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
间的推移,境况也
之发生
化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而间的推移,我察觉到他们问题的微妙
化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们间的推移而演
。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
许多
间的推移而演
。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
间的推移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
间的推移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
间的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
间的推移,这种建议发生了
化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以间的推移大起
化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一理由就是间的推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可间的推移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是间的推移越走越快。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
间的推移您会理解他的态度的。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
间的推移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
间的推移, 这件事的意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们间的推移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多间的推移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
间的推移,这类要求只会增
。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
间的推移,脆弱性已经增
。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
间的推移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
间的推移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但间的推移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
间的推移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会间的推移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以间的推移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今的唯一理由就是间的推移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求间的推移开展坚定和耐心的工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应间的推移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可间的推移而
以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是时
移越走越
。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
时
移您会理解他
态度
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
时
移,境况也
之发生变化。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
时
移, 这件事
意义日益明显。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
时
移,真相和谎言
边界会渐渐模
。
Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
然而时
移,我察觉到他们问题
微妙变化。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们时
移而演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多时
移而演变。
De telles demandes ne peuvent qu'augmenter avec le temps.
时
移,这类要求只会增加。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
时
移,脆弱性已经增加。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
时
移,预期寿命有所提高。
La façon d'interpréter ces conseils a changé au fil du temps.
时
移,这种建议发生了变化。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但时
移,这些要求没有得到注意。
Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.
时
移,自由将在整个地球实现。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会时
移而下降。
En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.
此外,收入分配也可以时
移大起变化。
Leurs seuls arguments aujourd'hui sont le temps passé et le droit à l'autodétermination.
他们如今唯一理由就是时
移和自决权。
Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.
它要求时
移开展坚定和耐心
工作。
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires.
应时
移,适当顾及公平地域平衡原则。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可时
移而加以更新和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。