Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无限制的责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无限制的增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加专家人数并无限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事的自由必须不是无限制的。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列无限制地供支持的政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关的规则允许几乎无限制的辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出的决定,第二轮投票将无限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的期是无限制的,至今已经
了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有无限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续供了进一步的保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国的预算是有限的,不可能无限制地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争的手段和方法不是无限制的。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个无免除和无限制的自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除的。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器的非法贸易在极大的程度上促成了这种武器的无限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构无限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制的通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无限制的责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无限制的增。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表者或专家人数并无限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事的自由必须不是无限制的。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进步反对向以色列无限制地
供支持的政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在议院,有关的规则允许几乎无限制的辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出的决定,第二轮投票将无限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有无限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续供
进
步的保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国的预算是有限的,不可能无限制地味增
。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争的手段和方法不是无限制的。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行个无免除和无限制的自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除的。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器的非法贸易在极大的程度上促成这种武器的无限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构无限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”词似乎是指无限制的通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无地拖延解
这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事自由必须不是无
。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列无地
供支持
政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关规则允许几乎无
辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出,第二轮投票将无
。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留期是无
,至今已经被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有无自由以行使其实施外交保护
任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施无
延续
供了进一步
保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国预算是有
,不可能无
地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争手段和方法不是无
。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个无免除和无自由贸易
度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无和不可废除
。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器非法贸易在极大
程度上促成了这种武器
无
扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构无进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无限制的责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无限制的增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事的自由必须不是无限制的。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向无限制地
供支持的
。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
参议院,有关的规则允许几乎无限制的辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出的决定,第二轮投票将无限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有无限制的自由行使其实施外交保护的任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续供了进一步的保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国的预算是有限的,不可能无限制地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可无限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争的手段和方法不是无限制的。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
整个共同体范围正
实行一个无免除和无限制的自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除的。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器的非法贸易极大的程度上促成了这种武器的无限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构无限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制的通行证。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无限制的责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个目不能无限制的增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专并无限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事的自由必须不是无限制的。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列无限制地供支持的政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关的规则允许几乎无限制的辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前作出的决定,第二轮投票将无限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有无限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续供了进一步的保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国的预算是有限的,不可能无限制地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争的手段和方法不是无限制的。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个无免除和无限制的自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除的。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器的非法贸易在极大的程度上促成了这种武器的无限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让道主义机构无限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制的通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无限制的责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无限制的增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事的自由必须不是无限制的。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列无限制地供支持的政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关的规则允许几乎无限制的辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出的决定,第二轮投票将无限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该应具有无限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续供了进一步的保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,的预算是有限的,不可能无限制地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争的手段和方法不是无限制的。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个无免除和无限制的自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除的。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器的非法贸易在极大的程度上促成了这种武器的无限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构无限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制的通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为该有严格和无限制
责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参者或专家人数并无限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事自由必须不是无限制
。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意无限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列无限制地供支持
政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关规则允许几乎无限制
辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出决定,第二轮投票将无限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留期是无限制
,至今已经被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国有无限制
自由以行使其实施外交保护
任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施无限制延续
供了进一步
保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国预算是有限
,不可能无限制地一味
。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争手段和方法不是无限制
。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个无免除和无限制自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器非法贸易在极大
程度上促成了这种武器
无限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构无限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指无限制通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和的责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能的增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事的自由必须不是的。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列地
供支持的政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关的规则允许几乎的辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出的决定,第二轮投票将。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是的,至今已经被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有的自由以行使其实施外交保护的任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的延续
供了进一步的保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国的预算是有的,不可能
地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争的手段和方法不是的。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个免除和
的自由贸易
度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、和不可废除的。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器的非法贸易在极大的程度上促成了这种武器的扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指的通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能限制地拖延解决这个争端。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和限制
责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个目不能
限制
增加。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人限制。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事自由必须不是
限制
。
Nous pouvons encore moins accepter qu'une telle suspension puisse ne comporter aucune limite.
我们更不能同意限制地暂停执行《规约》。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列限制地
供支持
政策。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关规则允许几乎
限制
辩论。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根据先前已作出决定,第二轮投票将
限制。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留期是
限制
,
已经被拘留了一年多。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有限制
自由以行使其实施外交保护
任意权利。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施限制延续
供了进一步
保障。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国预算是有限
,不可能
限制地一味增加。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以限制和安全地享用空间资源。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争手段和方法不是
限制
。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个免除和
限制
自由贸易制度。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、限制和不可废除
。
Le commerce illicite des armes légères a beaucoup contribué à leur prolifération illimitée.
小武器和轻武器非法贸易在极大
程度上促成了这种武器
限制扩散。
Nous appelons toutes les parties concernées à donner un accès sans restriction aucune aux organismes humanitaires.
我们呼吁有关各方让人道主义机构限制进出。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指限制
通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。