Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力自己的命运,从而使我们的批评者无话可说?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的可说,那泥的处境就
了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前这种情况,我
可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海
武装抢劫,实际
可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者可说?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无。这时他却给了我一
吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决的办法,但对于目前这种情况,我无
。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第:海盗和海上武装抢劫,实际上无
。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多我都能找出解决问
的办法,但对于目前
,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,呆了,仍然无话可说。这时他却给了
一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
下
都能找出解决问
的办法,但对于目前这种
,
无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
对议程的第二个问
:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使
们的批评者无话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真无话可说,那泥
处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程第二个问
:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪挑战,并能增强个人和社区
能力以掌握
命运,从而使我们
批评者无话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话,
泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前这种情况,我无话
。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无话
。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但
于目前这种情况,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我的第二个问
:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前这种情况,我无
。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无
。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。