Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行的辩,
利亚曾提请
意安理会决
无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在、特别是安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正
。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视
。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响群体之
,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区
互动、年轻人无视
倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病
必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
最高层次、特别是安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正
。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视
。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响群体之
,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区
互动、年轻人无视
倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病
必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性,特别是核
,
视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请
意安
会决议受到
视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人
视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是全
事
内进行的辩论中,叙利
请
意
决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是全
事
内进行的辩论中,叙利
请
意
决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就蔑视大规模毁灭性武器,
别
核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在高
、
别
安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。