法语助手
  • 关闭

无补于事

添加到生词本

wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大量关于中东决议尤其是在特别会议上通过大量这种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空的行为是无补于事的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维在真实的世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大切的是,通过大量于中东问题的决议尤其是在特别会议上通过大量的这种决议,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,这将对推和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空行为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出,那也是无补于事,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大量关于中东问题决议尤其是在特别会议上通过大量这种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

持续侵犯领空的行为是无补于的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维真实的世界中无补于

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的是,通过大量关于中东问题的决议尤其是会议上通过大量的决议,并复杂的局势中只是挑出一方予以指责,将对推进和平无补于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大量关于中东决议尤其是在特别会议上通过大量这种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空的行为无补于事的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维在真实的世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提了申诉,那也无补于事的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的,通过大量关于中东问题的决议尤其在特别会议上通过大量的这种决议,并在复杂的局势中只一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联合国各项宣言无补于

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

这种持续侵犯领空行为是无补于

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为思维在真实界中无补于

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

利亚关切是,量关于中东问题决议尤其是在特别会议上这种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平无补于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

仅靠联项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

种持续侵犯领空行为是无补于事

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们思想状态也该如此,因为过时思维在真实世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事,因为家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切是,通过大关于中东问题决议尤其是在特别会议上通过大种决议,并在复杂局势中只是挑出一方予以指责,将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,
wú bǔ yú shì
être inutile; se révéler vain; Cela ne sert à rien

Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.

合国各项宣言无补于事

Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.

持续侵犯领空的行为是无补于事的。

Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.

世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为过时的思维在真实的世界中无补于事

Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.

他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事的,因为国家不会展开调查。

L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.

澳大利亚关切的是,通过大量关于中东问题的尤其是在特别会上通过大量的这,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无补于事 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


无病原菌生长, 无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥,