法语助手
  • 关闭
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产品完美无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法系统完美无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在完美无缺的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此进程是完美无缺的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无缺的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非完美无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

系统服务供应商有责保证系统完无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁决本身并不是完美无缺的。

C'est un être divin .

他是一个完美无缺的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时机简直是完美无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是完美无缺的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,机场有优秀的工作人员,但并非人人完美无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

是一艰巨的务,而且坦率地说,务将永无止境,其成果也决非完美无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有何社会是完美无缺的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找完美无缺的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识完整无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有何制度或机构是完美无缺的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺的改革也需要有政治意愿,样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺的改革也需要有政治意愿,样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料完整无缺的最终责属于维和部和管理部的负责人员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法系统无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在无缺的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是无缺的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

无缺的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

系统服务供应商有责任保证系统无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁决本身并不是无缺的。

C'est un être divin .

他是一个无缺

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时机简直是无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是无缺的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,机场有优秀的工作员,但并非无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是无缺的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找无缺的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或机构是无缺的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料无缺的最终责任属于维和部和管理部的负责员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产品无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在无缺的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是无缺的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

无缺的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

服务供应商有责任保证无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁决本身并不是无缺的。

C'est un être divin .

他是一个无缺的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时简直是无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是无缺的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指有优秀的工作人员,但并非人人无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是无缺的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找无缺的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或构是无缺的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料无缺的最终责任属于维和部和管理部的负责人员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流技术水平,保证让产品完美无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国司法系统完美无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在完美无缺解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是完美无缺

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无缺产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非完美无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

系统服务供有责任保证系统完无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法裁决本身并不是完美无缺

C'est un être divin .

他是一个完美无缺人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他角度看,沙龙先生时机简直是完美无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是完美无缺,且各组织运行该是协调

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,机场有优秀工作人员,但并非人人完美无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是完美无缺

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不为了寻找完美无缺解决办法便停止追求恰当可行办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识完整无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或机构是完美无缺,总有改进余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料完整无缺最终责任属于维和部和管理部负责人员,他们还必须确保大会指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产品完美无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法完美无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在完美无缺的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是完美无缺的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无缺的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非完美无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

服务供应商有责任保证无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁决本身并不是完美无缺的。

C'est un être divin .

他是一个完美无缺的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时简直是完美无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是完美无缺的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,有优秀的工作人员,但并非人人完美无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是完美无缺的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找完美无缺的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识完整无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或构是完美无缺的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料完整无缺的最终责任属于维和部和管理部的负责人员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产品

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

服务供应商有责任保证

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

色列高级法院的裁决本身并不是的。

C'est un être divin .

他是一个的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时机简直是

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,机场有优秀的工作人员,但并非人人

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永止境,其成果也决非

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或机构是的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是的改革也需要有政治意愿,这样才能加有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是的改革也需要有政治意愿,这样才能加有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准及确保预算所载资料的最终责任属于维和部和管理部的负责人员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产品完美

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法系统完美

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在完美的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是完美的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非完美吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

系统服务供应商有责任保证系统完

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁决本身并不是完美的。

C'est un être divin .

他是一个完美的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时是完美

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是完美的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,场有优秀的工作人员,但并非人人完美

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永止境,其成果也决非完美

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是完美的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找完美的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识完并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或构是完美的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料完的最终责任属于维和部和管理部的负责人员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

一流的技术水平,保证让产品完美无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

我们不是说我国的司法系完美无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在完美无缺的解办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

我并不是说此项进程是完美无缺的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无缺的产权或是存在,或是不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道我们也不能看到我们也并非完美无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

供应商有责任保证系无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁并不是完美无缺的。

C'est un être divin .

他是一个完美无缺的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从他的角度看,沙龙先生的时机简直是完美无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

可是制度并不是完美无缺的,且各组织的运行应该是协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

他指出,机场有优秀的工作人员,但并非人人完美无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任,而且坦率地说,这项任将永无止境,其成果也非完美无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会是完美无缺的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找完美无缺的解办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

届政府希望确保该知识完整无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

但是,没有任何制度或机构是完美无缺的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

有一名代表说,即使是完美无缺的改革也需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料完整无缺的最终责任属于维和部和管理部的负责人员,他们还必须确保大会的指示能在总部和外地一级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,
wú quē
intact; complet; intégral

Première classe de technologie, de veiller à ce que le produit est parfait.

流的技术水平,保证让产品完美无缺

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

国的司法系统完美无缺

Il n'y a pas de solution parfaite.

并不存在完美无缺的解决办法。

Je ne dis pas que le processus a été irréprochable.

并不说此项进程完美无缺的。

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无缺的产权或存在,或不存在。

Ne pouvons-nous reconnaître que nous ne sommes pas non plus des exemples de vertu?

难道不能看到并非完美无缺吗?

Les fournisseurs doivent assurer l'intégrité du système.

系统服务供应商有责任保证系统完无缺

Or, le jugement de la Haute Cour d'Israël n'est pas lui-même sans faille.

以色列高级法院的裁决本身并不完美无缺的。

C'est un être divin .

个完美无缺的人。

Pour M. Sharon, naturellement, le moment de sa visite était parfait.

当然,从的角度看,沙龙先生的时机简直完美无缺

Cependant, le système n'est pas parfait et le fonctionnement des différentes organisations doit être harmonisé.

制度并不完美无缺的,且各组织的运行应该协调的。

Les aéroports avaient un personnel très compétent mais tout le monde n'était pas parfait.

指出,机场有优秀的工作人员,但并非人人完美无缺

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果决非完美无缺

Aucune société n'est parfaite.

没有任何社会完美无缺的。

Mais la recherche d'une solution idéale ne doit pas empêcher les parties de trouver une issue adéquate.

不过,各缔约国不应为了寻找完美无缺的解决办法便停止追求恰当可行的办法。

Le gouvernement actuel tient à ce que ces cours soient approfondis et soient donnés par des enseignants bien qualifiés.

本届政府希望确保该知识完整无缺并由高质量教师执教。

Toutefois, il n'y a pas de système parfait ni d'institution parfaite, et il est toujours possible d'apporter des améliorations.

,没有任何制度或机构完美无缺的,总有改进的余地。

Un représentant a dit que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

名代表说,即使完美无缺的改革需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Un représentant a fait observer que même une réforme parfaite nécessiterait la volonté politique nécessaire pour être appliquée avec efficacité.

名代表说,即使完美无缺的改革需要有政治意愿,这样才能加以有效贯彻。

Ils doivent aussi veiller à ce que les instructions de l'Assemblée générale soient exécutées tant au Siège qu'à l'extérieur.

在预算编制和及时提交方面维持标准以及确保预算所载资料完整无缺的最终责任属于维和部和管理部的负责人员,还必须确保大会的指示能在总部和外地级得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无缺 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇, 无缺, 无缺陷材料, 无缺陷木材, 无确定边际的空间, 无染色毛发,