法语助手
  • 关闭

无数次

添加到生词本

Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给重复数次了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来数次

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了数次讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

数次地幻想很快与见面一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经数次要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”指挥官反复强奸数次

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到数次的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也数次表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工社会福利部已经举办数次宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经数次请求落定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了数次安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届大选数次地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来的数次战争中,最大的受害者总是妇女儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了数次袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去数次发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,采取了数次直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去数年来,我们就发展问题召开了数次会议大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,我们对裂变材料问题展开了数次讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,且在安全理事会数次讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员国民的生命已受到数次恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给你重复数次了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来数次

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了数次讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经数次要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”指挥官反复强奸数次

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到数次的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也数次表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工和社会福利部已经举办数次宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经数次请求落实,该协定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了数次安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届选和数次地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来的数次战争的受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年遭受了数次袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去数次发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,并采取了数次直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去数年来,我们就发展问题召开了数次会议和会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,我们对裂变材料问题展开了数次讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,并且在安全理事会数次讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民的生命已受到数次恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给你重复了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”指挥官反复强奸

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

两次出庭作证的护士W遭到的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工和社会福利部已举办宣传

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已请求落实,该协定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届大选和地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来的战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,并采取了直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去年来,我们就发展问题召开了会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,我们对裂变材料问题展开了讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,并且在安全理事会讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民的生命已受到恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给你重复数次了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来。而且还要掉下来数次

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了数次讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

数次地幻想很快与你见面并和你一起度过美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经数次要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上挥官反复强奸数次

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证护士W遭到数次威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也数次表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

,劳工和社会福利部已经举办数次宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经数次请求落实,该协定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了数次安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届大选和数次地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来数次战争中,最大受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了数次袭击,但它表现出了难能克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去数次发生那样,安理会未能发挥它应有作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,并采取了数次直接后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去数年来,我们就发展问题召开了数次会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,我们对裂变材料问题展开了数次讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切问题,并且在安全理事会数次讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民生命已受到数次恐怖主义杀害威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给你重复了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”指挥官反复强奸

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两出庭作证的护士W遭到的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工和社会福利部已经举办班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经请求落实,该协定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届大选和地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来的战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194书面联系,并采取了直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去年来,我们就发展问题召开了会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,我们对裂变材料问题展开了讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,并且在安全理事会讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民的生命已受到恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

件事,我给你重复数次了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下且还要掉下数次

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以进行了数次讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

数次地幻想很快与你见面并和你起度过美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经数次要求日方公开所有些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”指挥官反复强奸数次

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证护士W遭到数次威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也数次表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目,劳工和社会福利部已经举办数次宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经数次请求落实,该协定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了数次安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在间举行了四届大选和数次地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以数次战争中,最大受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了数次袭击,但它表现出了难能克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去数次发生那样,安理会未能发挥它应有作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,并采取了数次直接后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去数年,我们就发展问题召开了数次会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

些年头里,我们对裂变材料问题展开了数次讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

个令人极为关切问题,并且在安全理事会数次讨论过个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民生命已受到数次恐怖主义杀害威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,给你重复数次了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来数次

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了数次讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

数次很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

们曾经数次要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

遭到“上帝军”指挥官反复强奸数次

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到数次的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也数次表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工和社会福利部已经举办数次宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经数次请求落实,该协定还没有获得

Cela fait près de six ans que je suis ici.

在联合国已有近六年,参加了数次安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届大选和数次方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来的数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了数次袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去数次发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,并采取了数次直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去数年来,们就发展问题召开了数次会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,们对裂变材料问题展开了数次讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,并且在安全理事会数次讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民的生命已受到数次恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,给你重复了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

们曾经要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

遭到“上帝军”指挥官反复强奸

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两出庭作证的护士W遭到的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工和社会福利部已经举办宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经请求落实,该协定还没有获得批准。

Cela fait près de six ans que je suis ici.

合国已有近六年,参加了安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚这一期间举行了四届大选和方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然六年中遭受了袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194书面系,并采取了直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去年来,们就发展问题召开了会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

这些年头里,们对裂变材料问题展开了讨论却没取得什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,并且安全理事会讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民的生命已受到恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,
Je ne sais combien de fois
Je ne sais combien de fois

次mainte fois

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给你重复数次了。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会要掉下来的。而且还要掉下来数次

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了数次讨论。

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

数次快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.

我们曾经数次要求日方公开所有这些文件。

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”指挥官反复强奸数次

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到数次的威胁。

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也数次表示过,他希望访问伊拉克。

À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.

为此目的,劳工和社会福利部已经举办数次宣传讲习班。

En conséquence, l'Accord n'a pas été ratifié, en dépit de nombreuses demandes.

所以,尽管已经数次请求落实,该协定还没有获

Cela fait près de six ans que je suis ici.

我在联合国已有近六年,参加了数次安理会会议。

La Colombie a tenu quatre élections générales et d'innombrables élections locales durant cette période.

哥伦比亚在这一期间举行了四届大选和数次地方选举。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

在有史以来的数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

C'est ce qu'aurait d'ailleurs fait n'importe quel autre gouvernement démocratique responsable.

以色列虽然在六年中遭受了数次袭击,但它表现出了难能的克制。

Au cours des multiples exercices précédents, le Conseil n'avait pu jouer le rôle qui lui revient.

同过去数次发生的那样,安理会未能发挥它应有的作用。

Il a adressé 194 communications aux autorités et dans bien des cas a entrepris directement des démarches.

与当局进行了约194次书面联系,并采取了数次直接的后续行动。

Ces dernières années, de nombreuses réunions et conférences se sont tenues sur le thème général du développement.

过去数年来,我们就发展问题召开了数次会议和大会。

Au fil des ans, nous avons eu d'interminables discussions sur les matières fissiles, sans beaucoup progresser.

在这些年头里,我们对裂变材料问题展开了数次讨论却没取什么进展。

Ceci est très préoccupant et cette question a été examinée à maintes reprises au Conseil de sécurité.

这是一个令人极为关切的问题,并且在安全理事会数次讨论过这个问题。

Ses dirigeants, ses responsables et ses ressortissants ont fait l'objet de nombreux attentats terroristes contre leurs vies.

伊拉克领导人、官员和国民的生命已受到数次恐怖主义杀害的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数次 的法语例句

用户正在搜索


ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto, otobiose,

相似单词


无输出, 无熟料水泥, 无束, 无束缚电子, 无数, 无数次, 无数的…, 无数的星星, 无数个, 无刷,