La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可
。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认为养护无利可。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门认为疫苗无利可
,法院命令国
Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其人则可能遭受损失,或者因为她
工作的部门变得无利可
或者因为她
不能利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可
。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统的国认为战争无利可
,从而试
避免战争,因此涉及非国
武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对
提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国
的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破
前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求多重认证使有利可
出口优惠措施变得无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔开采业务无利可
,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化之一是认为养护无利可
。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供
机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作部门变得无利可
或者因为她们不能利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人信用度低而且为穷人服务无利可
。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难以吸引外部
。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
塔尔表示,鲨鱼在
塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可
。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统国家认为战争无利可
,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体
国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区用户或者贫穷
用户提供基础设施,常常是无利可
,对他们提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况费用可能相当于或超出风
保障额,结果导致无利可
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况费用可能相当于或超出风
保障额,结果导致无利可
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况费用可能相当于或超出风
保障额,结果导致无利可
或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保公司在一国
业务无利可
并由此造成包括失业在内
经济紊乱时,就会退出这个国家
市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交计量经济学研究报告估计了对工业面包
需求弹性,得出
结论是,当事方提价可能无利可
。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无利可这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作
约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出
独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远
小土地拥有户地区是无利可
,因为没有管理良好
乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认为养护无利可。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可损失,或者因为她们工作的部门变得无利可
或者因为她们不
利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可
。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难
吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无利可,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可相当于或超出风险保障额,结果导致无利可
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可相当于或超出风险保障额,结果导致无利可
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可相当于或超出风险保障额,结果导致无利可
或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可无利可
。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予
取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有的出口优惠措施变得无
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无,
费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认为养护无。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无,就必须要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门认为生产疫苗无,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无
或者因为她们不能
用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无
。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发无,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无的,对他们提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用能相当于或超出风险保障额,结果导致无
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用能相当于或超出风险保障额,结果导致无
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用能相当于或超出风险保障额,结果导致无
或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司在一国的业务无并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出
个国家的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价能无
。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无的
种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项无的投资,因此予以取消,
表明取消合同属于索赔人基于
润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可的
口优惠措施变得无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无利可,
放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认为养护无利可。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,
要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议,
其它情况下,如果认为地区开发无利可
,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可
。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于全球化世界中,传统的国家认为战争无利可
,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,
要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超风险保障额,结果导致无利可
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超风险保障额,结果导致无利可
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超风险保障额,结果导致无利可
或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司一国的业务无利可
并由此造成包括失业
内的经济紊乱时,
会退
这个国家的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得的结论是,当事方提价可能无利可
。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退现
已无利可
的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其
破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作
的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常求的多重认证使有利可
的出口优惠措施变得无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认为养护无利可。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,就必
有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可
,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无利可,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必
有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就
退出这个国家的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但
求履约只不过是
求对方遵守其在破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重证使有利可
的出口优
变得无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是为养护无利可
。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部门为生产疫苗无利可
,法院命令
生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可
。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,在其它情况下,如果为地区开发无利可
,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被为无利可
。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统的为战争无利可
,从而试
避免战争,因此涉及非
武装团体的
内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设,常常是无利可
的,对他们提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司在一的业务无利可
并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个
的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承,公寓工程已成为一项无利可
的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可
的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有的出口优惠措施变得
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认为养护。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务,就必须要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
私人部门认为生产疫苗
,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得
或者因为她们不能
用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,其它情况下,如果认为地区开发
,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为
。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
全球化世界中,传统的国家认为战争
,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是的,对他们提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用处理预料之外或计划之外情况的费用
能相当
或超出风险保障额,结果导致
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用处理预料之外或计划之外情况的费用
能相当
或超出风险保障额,结果导致
或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用处理预料之外或计划之外情况的费用
能相当
或超出风险保障额,结果导致
或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司一国的业务
并
此造成包括失业
内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价能
。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现已
的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其
破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成为一项的投资,因此予以取消,这表明取消合同属
索赔人基
润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施
无利可
。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可,这些费用更加昂贵。
Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.
最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。
L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.
私有化的危险之一是认养护无利可
。
Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.
如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。
Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.
由于私人部认
生产疫苗无利可
,法院命令国家生产Candid-1疫苗。
D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.
其他人则可能遭受损失,或者因工作的部
无利可
或者因
不能利用机遇。
Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.
正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他获取金融服务,认
穷人的信用度低而且
穷人服务无利可
。
En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.
然而,会议指出,在其它情况下,如果认地区开发无利可
,将难以吸引外部投资。
Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.
卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因鲨鱼被认
无利可
。
Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.
由于在全球化世界中,传统的国家认战争无利可
,从而试
避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。
Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.
向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他
提供服务,必须要有补贴。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.
事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。
En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.
银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。
Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.
向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,出的结论是,当事方提价可能无利可
。
Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.
对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。
Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
索赔人承认,公寓工程已成一项无利可
的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。
Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.
投入供应公司传统上认将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可
的,因
没有管理良好的乡村企业充当中间商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。