法语助手
  • 关闭

无休止

添加到生词本

wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望汶的特派团是的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中并非注定要遭受永的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国地存

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant, désincrustante,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前,而不是无休止地继续着同样的序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平化为无休止的谈判

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免不应由于技术性和官僚序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


désinfatuer, désinfectant, désinfectation, désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,检活动不能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant, désintoxication,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前,而不是无休止地继续着同样的序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平化为无休止的谈判

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免不应由于技术性和官僚序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续休止地列举令人震惊事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎休止地召开情况是不常见

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶特派团是休止

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是休止地继续着同样程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永休止冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被休止战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为休止谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来休止麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上普遍大众经历着难以忍受和休止痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现模式,是徒劳

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年休止讨论经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是休止过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定束缚而休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然休止暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于休止讨论之中,法取得实质性结果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria, desmochondre,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经以忍受和无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


desmogène, Desmognathus, Desmogonium, Desmograptus, desmolase, desmologie, desmolyse, desmome, desmon, Desmonastix,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

们应当前进,而无休止地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

们都到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

们也认为,武检活动能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝派团是无休止

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容无休止麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上普遍大众经历着难以忍受和无休止痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现模式,是徒劳无益

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止讨论经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止讨论之中,无法取得实质性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré, désœuvrement,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而无休止地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur, désorganisation,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,