On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续

地列举令人震惊的事实和数字。


地争论On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续

地列举令人震惊的事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎

地召开的情况是不常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望

汶的特派团是

的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不是

地继续着同样的程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中
并非注定要遭受永

的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被

的战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为

的谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国

汶

地存
。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以
限期延长,而且容易带来

的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和

的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的

暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.


地追求不可能实现的模式,是徒劳
益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击

地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年

的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力

地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是

的过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动不能够

地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而

地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然

的暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于

的讨论之中,
法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前
,而不是无休止地继续着同样的
序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定要

无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平

化为无休止的谈判
。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍
和无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是无休止的过
。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动不能够无休止地
行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免
不应由于技术性和官僚
序上规定的束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
论On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实
数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战



装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使
平进程转化为无休止的谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受
无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来
平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是无休止的过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,
检活动不能够无休止地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程不应由于技术性
官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力
恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前
,而不是无休止地继续着同样的
序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定要

无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平

化为无休止的谈判
。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍
和无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是无休止的过
。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动不能够无休止地
行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免
不应由于技术性和官僚
序上规定的束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
休止地争论On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续
休止地列举令人震惊
事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎
休止地召开
情况是不常见
。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶
特派团是
休止
。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不是
休止地继续着同样
程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永
休止
冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被
休止
战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为
休止
谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国在东帝汶
休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以
限期延长,而且容易带来
休止
麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上
普遍大众经历着难以忍受和
休止
痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴

休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
休止地追求不可能实现
模式,是徒劳
益
。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击
休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年
休止
讨论
经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力
休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是
休止
过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动不能够
休止地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定
束缚而
休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然
休止
暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于
休止
讨论之中,
法取得实质性
结果。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组

几乎无休止地召开的情况是不常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不是无休止地继续
同样的程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机
证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经

以忍受和无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经
表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将不
带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不
是无休止的过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是
常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
们应当前进,而
是无休止地继续着同样的程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

,
们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

,世界被无休止的战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
们都

到联合国在东帝汶无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,
们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求
可能实现的模式,是徒劳无益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
们
要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将
会带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定
会是无休止的过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
们也认为,武检活动
能够无休止地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程
应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到
安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,
们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊
事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开
情况是不常见
。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝

派团是无休止
。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不是无休止地继续着同样
程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止
冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止
战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为无休止
谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都不想看到联合国在东帝
无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容

无休止
麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上
普遍大众经历着难以忍受和无休止
痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩
无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求不可能实现
模式,是徒劳无益
。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年无休止
讨论
经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将不会
和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是无休止
过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定
束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止
暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止
讨论之中,无法取得实质性
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是
常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而
是无休止地继续着同样的程序。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战争和
他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。
Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.
我们都
想看到联合国在东帝汶无休止地存在。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地

可能实现的模式,是徒劳无益的。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.
暴力无休止地盘旋上升,这将
会带来和平、安全或繁荣。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定
会是无休止的过程。
Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
我们也认为,武检活动
能够无休止地进行下去。
Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.
这一债务减免进程
应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到
安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。