法语助手
  • 关闭

无休止

添加到生词本

wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
休止地争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是休止的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这使和平进程转化为休止的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩的休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是休止地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于休止的讨论之中,法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能休止地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能休止地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些和平进程转化为无休止的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场无休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

情况不能无休止地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

局势不能无休止地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止召开情况是不常见

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

有人希望在东帝汶特派团是无休止

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平程转化为无休止谈判程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止列举令人震惊事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前,而不是无休止继续着同样程序。

C'est une conversation interminable.

这是场无休止谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止追求不可能实现模式,是徒劳无益

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止讨论之中,无法取得实质性结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能无休止持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能无休止继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
止地争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

都不想看到联合国在东帝地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝的特派团是的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,仍然对困扰巴嫩的暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

也认为,武检活动不能够地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

可以继续地列举令人震惊的事实和数

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

应当前进,而不是地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不无休止过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

议几乎无休止地召开情况是不常见

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶特派团是无休止

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样程序。

C'est une conversation interminable.

这是场无休止谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现模式,是徒劳无益

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机证明,中东并非注定要遭受永无休止冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止讨论之中,无法取得实质性结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能无休止地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能无休止地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩的暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,无法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
地争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定会是的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都到联合国在东帝汶地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情况是常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩的暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动能够地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求可能实现的模式,是徒劳益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不无休止的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场无休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能无休止地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能无休止地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场无休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,无休止的战和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨之中,无法取得实质性的结果。

Cela ne peut pas indéfiniment durer.

这种情况不能无休止地持续下去。

Cette situation ne saurait durer indéfiniment.

这种局势不能无休止地继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,