法语助手
  • 关闭
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
不称快。
Aucune n'a été insensible.
不为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

然而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都充斥着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽然同样激动人有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生而自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
不称快。
Aucune n'a été insensible.
不为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

而,冲突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福充斥着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽同样激动人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫,人生而自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
称快。
Aucune n'a été insensible.
为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲突原因虽杂,但包括欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

然而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利充斥着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽然同样激动人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生而自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
称快。
Aucune n'a été insensible.
为之感
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

然而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都充斥着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽然同样激人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生而自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
不称快。
Aucune n'a été insensible.
不为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起当拖延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

然而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都充斥着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

此之前,所有裁军努力,虽然同样激动人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国实地的工作表示强烈支持,我们那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生而自由,但却枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
称快。
Aucune n'a été insensible.
为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

然而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都充斥着种族主义仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽然同样激动人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由开放源码软件许可证泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生而自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
不称快。
Aucune n'a été insensible.
不为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都充斥着种族主义和仇外

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11剧,感到痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽同样激动人心或具有历史义,但证明是一场可的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
称快。
Aucune n'a été insensible.
为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

,冲突原因虽杂,但包括贫困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福充斥着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽同样激动人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,
wú bú
tous, sans exception, toujours
Tous sans exception ont été heureux.
称快。
Aucune n'a été insensible.
为之感动。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.

天下散的筵席。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动受其影响。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲突原因虽杂,但困与欠发展。

L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.

我们对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。

Le droit des accusés à un jugement sans retard injustifié doit être préservé.

必须保护被起诉者在当拖延情况下受到审判的权利。

Toutefois, les Portoricains étaient unanimes à répudier cet acte brutal des États-Unis.

然而,波多黎各人民对美国的残忍行为感到深恶痛绝。

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并一致之处。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们清楚这种沉默的缘由何在。

Cependant, ils ne sont pas encore universels et continuent de poser des problèmes d'inexécution.

但这些文书还未成为普遍加入而且遵守问题的文书。

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥孔,身体和脸部肌肉剧烈扭曲,显示他的痛苦。

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都着种族主义和仇外意识。

La tragédie du 11 septembre, que j'évoque avec émotion ici à New York, nous a tous atteints.

11悲剧是对我们所有国家的袭击,我在这里纽约市谈9.11悲剧,感到悲痛。

Auparavant, tous les efforts entrepris dans ce domaine, bien qu'intenses et historiques, ont été des échecs complets.

在此之前,所有裁军努力,虽然同样激动人心或具有历史意义,但证明是一场可悲的失败。

Les chambres continueront de faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将通过司法活动,继续确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Les Chambres continueront à faire en sorte que tous les accusés soient jugés équitablement et sans retard injustifié.

各分庭将继续通过其司法活动确保所有被告得到当拖延的公平审判。

Cette approche s'impose pour que l'Assemblée générale puisse s'acquitter de ses obligations sans faire l'objet de pressions indues.

如果大会要在当压力的情况下履行其义务,这样一种方法是必要的。

Au regard de l'importance du processus du désarmement, nous sommes tous conscients de la nécessité de n'être pas complaisants.

鉴于裁军进程的重要性,我们知道应该避免自满。

Les licences de logiciels libres et l'absence d'accord de non-divulgation peuvent faciliter l'interaction entre le client et le concepteur.

自由和开放源码软件许可证和泄露协议可有助于客户-开发者之间的互动。

Le ferme appui exprimé par de nombreux membres au travail de l'ONU sur le terrain nous a fortement encouragés.

听到许多成员对联合国在实地的工作表示强烈支持,我们在那里工作的所有人感到十分欣慰。

M. Afifi (Égypte) dit qu'il est bien connu que l'homme est né libre mais qu'il vit partout dans la servitude.

Afifi先生(埃及)说,毫疑问,人生而自由,但却在枷锁中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无不 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


无波, 无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积,