La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架飞机和28架旋转
飞机。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架飞机和28架旋转
飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为飞机5 286个飞行小时以及旋转
飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架飞机和三架旋转
飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架飞机、一架 Learjet和两架旋转
飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转飞机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行中,
和旋转
飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行
按照60%比40%分摊6架
飞机和2架旋转
飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转飞机和
飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架飞机和特派团机队中1架旋转
飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架
飞机和19架旋转
飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转飞机和2架
飞机,而编入预算的有28架旋转
飞机和3架
飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行
需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架客机和3架旋转
飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的飞机和旋转
飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用和旋转
飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团拥有19
固定翼飞
28
旋转翼飞
。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞5 286个飞行小时以及旋转翼飞
13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三固定翼飞
三
旋转翼飞
的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需用于支付一
固定翼飞
、一
Learjet
两
旋转翼飞
的年租赁
作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞打算用于
助在该区域偏远地点
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8商用旋转翼飞
的租金
运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼旋转翼飞
的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6
固定翼飞
2
旋转翼飞
费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞
固定翼飞
不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞繁忙地运送物
,这些物
再由水陆运输工具或旋转翼飞
运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2固定翼飞
特派团
队中1
旋转翼飞
的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升
飞9 880小时,军用型直升
飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划调特派团航空
产的利用,包括3
固定翼飞
19
旋转翼飞
(包括14
军用直升
)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
队有22
旋转翼飞
2
固定翼飞
,而编入预算的有28
旋转翼飞
3
固定翼飞
,因为
队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2货
,1
固定翼客
3
旋转翼飞
。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞旋转翼飞
的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22旋转翼飞
(包括14
军用直升
)的租赁
运作经费
航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
提议增加一
具有搜索
救援功能的旋转翼飞
,以便在险恶
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞租赁
运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应租赁军用固定翼
旋转翼飞
及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定和28架旋转
。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定5 286个
小时以及旋转
13 635个
小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定和三架旋转
的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定、一架 Learjet和两架旋转
的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个过程中,固定
和旋转
的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混
按照60%比40%分摊6架固定
和2架旋转
费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转和固定
不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转
运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定和特派团
队中1架旋转
的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转将总共使用13 950.5
小时,其中商业租用的直升
9 880小时,军用型直升
4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定
和19架旋转
(包括14架军用直升
)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
队有22架旋转
和2架固定
,而编入预算的有28架旋转
和3架固定
,因为
队缩编仍足以应付特派团的
需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的同,购置2架货
,1架固定
客
和3架旋转
。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定和旋转
的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁
区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转(包括14架军用直升
)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转租赁和运作经费减少的原因是,实际
时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定和旋转
及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
刚特派团还拥有19架
飞机和28架旋转
飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为飞机5 286个飞行小时以及旋转
飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包了三架
飞机和三架旋转
飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架飞机、一架 Learjet和两架旋转
飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转飞机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,和旋转
飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架
飞机和2架旋转
飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转飞机和
飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付刚特派团有偿提供的2架
飞机和特派团机队中1架旋转
飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包
3架
飞机和19架旋转
飞机(包
14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转飞机和2架
飞机,而编入预算的有28架旋转
飞机和3架
飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架客机和3架旋转
飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的飞机和旋转
飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转飞机(包
14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向丹政府出售、供应和租赁军用
和旋转
飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%40%
6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼机和28架旋转翼
机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼机5 286
时以及旋转翼
机13 635
时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼机和三架旋转翼
机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼机、一架 Learjet和两架旋转翼
机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整动过程中,固定翼和旋转翼
机的使用,是使特派任务得以成功完成的一
因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合
动按照60%比40%分摊6架固定翼
机和2架旋转翼
机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼机和固定翼
机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼
机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼机和特派团机队中1架旋转翼
机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼机将总共使用13 950.5
时,其中商业租用的直升机
9 880
时,军用型直升机
4 070.5
时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼
机和19架旋转翼
机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼机和2架固定翼
机,而编入预算的有28架旋转翼
机和3架固定翼
机,因为机队缩编仍足以应付特派团的
动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
于在伊拉克的固定翼
机和旋转翼
机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁
区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼
机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼机租赁和运作经费减少的原因是,实际
时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼机及有
备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达混合行动所需资源还包括联苏特派团与达
混合行动按照60%比40%分摊6架
定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架
定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架定翼飞机,而编入预
的有28架旋转翼飞机和3架
定翼飞机,因
机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因订立了新的合同,购置2架货机,1架
定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所源
于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业
。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商旋转翼飞机的租金和运作
涨,部分抵销了减少的所
。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机
的经
。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物,这些物
再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经将
于支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的
。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使13 950.5飞行小时,其中商业租
的直升机飞9 880小时,军
型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空
产的利
,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军
直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所经
增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军直升机)的租赁和运作经
和航空燃油经
减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机
赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加旋转翼飞机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后
助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机金和运作费用上涨,部分抵销了减少
所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机使用,是使特派任务得以成功完成
一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同
燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于付联刚特派团有偿提供
2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机
费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业
用
直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产
利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团
行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克固定翼飞机和旋转翼飞机
空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外
伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)
赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后
助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机赁和运作经费减少
原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。