法语助手
  • 关闭
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民旋翼直升于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉固定翼旋翼的使

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包直升、备旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼便运送人员、医疗后送给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包进攻型直升、备旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼便运送人员、伤员,并为医疗后送、给和再给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨署替代的飞,包括商旋翼的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团署了民旋翼于从欧盟交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军、备旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但的租金和运营费将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型、备旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助到该国能有更多的资产支助国际安全援助,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事门密切协作,审查使旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从派团卸载场单元出发的派团内部和派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空支援、固定翼和旋翼空运能力、别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观些活动,而且些活动涉及固定翼及的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架一架固定翼飞和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意,特派团现在预计租赁和运营18架固定翼飞和37架,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞13架旋翼减到一架固定翼飞两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克防空武器、导弹、装甲车、关枪弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克防空系统、导弹、装甲车、关枪约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁营18架固定翼飞37架旋翼营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部特派团之间的固定翼旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便送人员、伤员,并为医疗后送、供给再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼旋翼能力、特别部队能力后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞完成向清理结束阶段的过渡,数目将从一架固定和13架减到一架固定和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,现在预计要租赁和运营18架固定和37架,运营总计32 555小时,其中固定14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从卸载场单元出发的内部和之间的固定行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄固定能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的有两架主没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定空运能力、别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代,包括商用旋翼直升可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中旋翼数量与本期相同,但直升和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发特派团内部和特派团之间固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主有两架主旋翼没有桨叶米-24V型直升和一架桨叶工作正常米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多资产支助国际安全援助部队,即严密空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼运输合同,或将它们转移给了其他联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,数目将从一架和13架减到一架和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架和37架,运营总计32 555小时,其中14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的有两架主没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到动,而且动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

个第二次议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人、伤,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,