D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包
旋翼直升
的可能性。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包
旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所的旋翼飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民旋翼直升
,
于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉固定翼
旋翼飞
的使
。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包四架Kanov 26型直升
的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱
其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包军
直升
、备
旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,
便运送人员、医疗后送
给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费
将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包进攻型直升
、备
旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提从特派团卸载
场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,
便运送人员、伤员,并为医疗后送、
给和再
给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼飞空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,
旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使旋翼飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨署替代的飞
,包括商
旋翼
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所的旋翼飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团署了民
旋翼
,
于从欧盟
交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞的使
。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他
件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军、备
旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点署固定翼飞
和旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但
的租金和运营费
将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型、备
旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是资产,提供从特派团卸载
场单元出发的特派团内
和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点署固定翼飞
和旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助,
到该国能有更多的资产支助国际安全援助
,即严密的空中支援、固定翼和旋翼飞
空运能力、特别
能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞或旋翼飞
的运输合同,或将它们转
给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,
旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事门密切协作,审查使
旋翼飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但派团所用的旋翼飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,派团部署了民用旋翼直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞派团完成向清理结束阶段的过渡,飞
数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲
、
枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群
的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲
、
枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞
和37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其
固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从派团卸载
场单元出发的
派团内部和
派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄派团固定翼和旋翼飞
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空支援、固定翼和旋翼飞
空运能力、
别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用
翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的翼飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用翼直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观些活动,而且
些活动涉及固定翼及
翼飞
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
和13架
翼飞
减
一架固定翼飞
和两架
翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
些零备件包括四架Kanov 26型直升
的
翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务,
翼飞
所
飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用
翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和
翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的
翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用
翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意,特派团现在预计
租赁和运营18架固定翼飞
和37架
翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,
翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和
翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和
翼飞
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主
翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和
翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和
翼飞
空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞或
翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用
翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用翼飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼飞数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克
防空武器、导弹、装甲车、
关枪
弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼飞
,以便
送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租
营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克
防空系统、导弹、装甲车、
关枪
约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁营18架固定翼飞
37架旋翼飞
,
营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部
特派团之间的固定翼
旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼旋翼飞
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼飞
,以便
送人员、伤员,并为医疗后送、供给
再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼旋翼飞
空
能力、特别部队能力
后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞或旋翼飞
的
输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童
动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数
任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的,包括商用旋
直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但所用的旋
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍部署了民用旋
直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定及旋
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞完成向清理结束阶段的过渡,
数目将从一架固定
和13架旋
减到一架固定
和两架旋
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋
、尾
、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋所需
行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋
、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定和旋
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋
、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,现在预计要租赁和运营18架固定
和37架旋
,运营总计32 555小时,其中固定
14 932小时,旋
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从卸载
场单元出发的
内部和
之间的固定
和旋
行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄固定
和旋
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的
有两架主旋
没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定和旋
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定和旋
空运能力、
别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定或旋
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋
产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋
支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代飞
,包括商用旋翼直升
可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用旋翼飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞
使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段过渡,飞
数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中
旋翼飞
数量与本期相同,但直升
和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要赁和运营18架固定翼飞
和37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发
特派团内部和特派团之间
固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库
飞
有两架主旋翼没有桨叶
米-24V型直升
和一架桨叶工作正常
米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多资产支助国际安全援助部队,即严密
空中支援、固定翼和旋翼飞
空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
运输合同,或将它们转移给了其他
联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生
风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞
支援军事行动任务
情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的,包括商用旋
直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及及旋
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,数目将从一架
和13架旋
减到一架
和两架旋
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋
、尾
、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋所需
行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋
、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署和旋
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋
、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架和37架旋
,运营总计32 555小时,其中
14 932小时,旋
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的
和旋
行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团和旋
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的
有两架主旋
没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署和旋
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、和旋
空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如或旋
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋
产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼飞数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到动,而且
动涉及固定翼及旋翼飞
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
零备件包括四架Kanov 26型直升
的旋翼、尾翼、发动
、驾驶
座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委出,根据任务需要,旋翼飞
所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人
、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞
和37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在个第二次
议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞
能在任务区内更自由地
动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人
、伤
,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼飞空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。