法语助手
  • 关闭
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代,包括商用直升可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段过渡,数目将从一架固定和13架减到一架固定和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中数量与本期相同,但直升租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定和37架,运营总计32 555小时,其中固定14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发特派团内部和特派团之间固定行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主有两架主没有桨叶米-24V型直升和一架桨叶工作正常米-24P型(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多资产支助国际安全援助部队,即严密空中支援、固定空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定运输合同,或将它们转移给了其他联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务情况,此外还对分配行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以人员、医疗后以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和营18架固定翼飞和37架旋翼营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以人员、伤员,并为医疗后、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼力、特别部队力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代,包括商用直升可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派所用数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派向清理结束阶段过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架减到一架固定翼飞和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中数量与本期相同,但直升租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派卸载场单元出发特派内部和特派之间固定翼和飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派固定翼和能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主有两架主没有桨叶米-24V型直升和一架桨叶工作正常米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多资产支助国际安全援助部队,即严密空中支援、固定翼和空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞运输合同,或将它们转移给了其他联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从卸载场单元出发的内部和之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察这些活动,而且这些活动涉及固定的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从固定和13固定和两

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四Kanov 26型直升、尾、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意,特派团现在预计要租赁和运营18固定和37,运营总计32 555小时,其中固定14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两没有桨叶的米-24V型直升桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进步扩大国际安全援助部队,直该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

前正在探讨署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团署了民用旋翼直升,用于从欧盟队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

前停在该空军基库的飞有两架主旋翼有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向束阶段的过渡,飞数目将从一固定翼飞和13旋翼减到一固定翼飞和两旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四Kanov 26旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18固定翼飞和37旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两旋翼没有桨叶的米-24V和一桨叶工作正常的米-24P(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉固定的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,数目将从一架固定和13架减到一架固定和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾、发动、驾驶员座其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定便运送人员、医疗后送供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定和37架,运营总计32 555小时,其中固定14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的有两架主没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

这个第二次会议上,双方同意拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组目前的务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据务需要,旋翼所需飞行时数继续减

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

这个第二次会议上,双方同意拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协,审查使用旋翼支援军事行动务的情况,此外还对分配飞行时数和务信息安全了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,