Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、主、牧师”榜样之上
。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、主、牧师”榜样之上
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;
现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大”
制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“物”领袖制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样。
声明:例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、主、牧师”榜样之上的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大”领袖制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、施主、牧师”榜样之上的。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。