L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心
答的方程式。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心
答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其
致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
些事件要
思考和
拟订促进我们区域稳定的
方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,是
个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了些
的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,点在
方程式中特别
要,因为它促成了
个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就的配额方程式达成共识
决配额分配及其总数问题,应是
个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将个方程式拟合,取每
数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪
个撞击颗粒能够穿透卫星壁
问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须决发展中国家特别是像塞内加尔
样的最不发达国家所面临的难
的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代能支出
况与实际
况相比,其一致性略
总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员的帮助下,秘书长绝
必须解决发展中
特别是像塞内加尔这样的最不发达
所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知
心解答
方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职
支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
是个人和社区
回弹力,这是这个方程式
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就
够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作分析暗示假定方程式
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒
够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求思考和
订促进我们区域稳定的
方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别
要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式合,
每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进
了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式算出的现代国家职能支出
况
实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的
算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
武装暴力的风险
相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社动员增强了人们的能力,这一点
这一方程式中特别重要,
为它促成了一个参
、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
壁结构损害
况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱用两颗未知
心解答
方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数
方程式中
重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中
主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突
复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
人和社区
回弹力,这
这
方程式
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式来进行调整,这
方程式考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一
参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应
一
优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二问题
,根据上述方程式所作
分析暗示假定方程式
各
组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计方法称作普通最小平方回归法,它
将一
方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一
撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别
像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司费或
业
费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其一
性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知
心解答
方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛测试方案,并
出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛击测试方案,并将由此所
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
是个人和社区
回弹力,这是这个方程式
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛击测试方案,并将由此所
损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作分析暗示假定方程式
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个
击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算的现代国家职
况与实际
况相比,其一
好于对总体
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受
。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良
循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒
够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。