L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知心解答
方程式。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知心解答
方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中重
组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中部分,但其他方面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得
了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项
素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算现代国家职能支
情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件求重新思考和重新
进我们区域稳定
新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
是个人和社区
回弹力,这是这个方程式
组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一方程式中特别重
,因为它
成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作分析暗示假定方程式
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式
合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算的现
职能支
况与
况相比,其一致性略好于对总体支
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中
特别是像塞内加尔这样的最不发达
所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知心解答
式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术式中
重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是式中
主要部分,但其他
面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试
案,并得
了损害
式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一式中
各项要
。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该式计算
现代国家职能支
情况与实际情况
比,其一致性略好于对总体支
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试
案,并将由此所得
损害
式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新
式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂
式中
可变
。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险
对
是个人和社区
回弹力,这是这个
式
组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡
式来进行调整,这个
式考虑到了实际
Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一
式中特别重要,
为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试
案,并将由此所得
损害
式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额
式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述式所作
分析暗示假定
式
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计
法称作普通最小平
回归法,它是将一个
式拟合,取每一数据点和回归
之间平
距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计程式中没有公司消费或商业消费
项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是程式中的主要部分,但其他
面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
展了广泛的碰撞测试
案,并得
了损害
程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该程式计
的现代国家职能支
情况与实际情况相比,其
致性略好于对总体支
的计
。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
展广泛的撞击测试
案,并
由此所得的损害
程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新
程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是导致冲突的复杂
程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,是
个
程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了些新的
程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡程式来进行调整,
个
程式考虑到了实际的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,点在
程式中特别重要,因为它促成了
个参与、倡导和发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
展广泛的撞击测试
案,并
由此所得的损害
程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是
个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述程式所作的分析暗示假定
程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计法称作普通最小平
回归法,它是
个
程式拟合,取每
数据点和回归
程之间平
距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况程式基础上,就哪
个撞击颗粒能够穿透卫星壁
问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔样的最不发达国家所面临的难解的
程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解一方程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算的现代国家职能支
情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,是
个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进调整,
个方程式考虑到了实际的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会员增强了人们的能力,
一点在
一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁一问题进
了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是程式中的主要部分,但
面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试案,并得
了损害
程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该程式计算
的现代国家职能支
情况与实际情况相比,
一致性略好于对总体支
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试案,并将由此所得的损害
程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重和重
拟订促进我们区域稳定的
程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些的
程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡程式来进行调整,这个
程式
虑到了实际的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试案,并将由此所得的损害
程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就的配额
程式达成共识解决配额分配及
总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述程式所作的分析暗示假定
程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计法称作普通最小平
回归法,它是将一个
程式拟合,取每一数据点和回归
程之间平
距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主部分,但其他方面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算的现代国家职能支
情况与实际情况相比,其一致性略好
体支
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因相
的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其数问题,应是一个优先事
。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,方面也必须采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算的现代国家职能支
情况与实际情况相比,
一致性略好于对总体支
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式虑到了实际的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点回归方程之间平方距离之
的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主部分,但其他方面
采取行动。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算的现代国家职能支
情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支
的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害情况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。