La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法分内容是制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有关会计方法补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述方法声音——应该承认这一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造
了一些问题和进一步
推
。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
会在随后
会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该方法描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中一个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询会建议采取不同
方法达到同一目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财附注9载列有关会计方法
补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与解决方法
探索一样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到述方法
声音——应该承认这一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了一些问题和进一步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有该方法
描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中一个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同一目
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种法
决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决法
组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个法
部分内容是制定了
个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕法
妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有关会计法
补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作
法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决法
探索
样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述法
声音——应该承认这
点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新法
过程从几个
面造成了
些问题
步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作
法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该法
描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散法中
个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新
转移
法
贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标
法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些法准则
适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种法寻找他们
儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有些具体
审查
法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同法达到同
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法组成
。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
个方法
内容是制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有关会计方法补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述方法声音——应该承认
一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了一些问题和进一步
。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该方法描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中一个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,些方法准则
适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为是原子能机构采取
正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同一目
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义
。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
性审查必须是解决方法
组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有会计方法
补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述方法声音——应该承认这一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了一些问题和进一步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有
工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该方法描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中一个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同一目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须解决方法
组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容
制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有关会计方法补
。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一样,需
多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述方法声音——应该承认这一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了一些问题和进一步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该方法描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制我们防扩散方法中
一个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这原子能机构采取
正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同一目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财附注9载列有关会计方法
补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与解决方法
探索一样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到述方法
声音——应该承认这一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了一些问题和进一步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有该方法
描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中一个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些方法准则适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同一目
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种法
决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决法
组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个法
部分内容是制定了一个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕法
妇女比例随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有关会计法
补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作
法
性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决法
探索一样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述法
声音——应该承认这一点。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新法
过程从几个
面造成了一些问题和进一步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作
法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该法
描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散法中
一个
手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转移
法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标
法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需
采取三管齐下
法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些法准则
适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种法寻找他们
儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体审查
法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同法达到同一目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种方法决定意义深远。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法组成部分。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
个方法
部分内容是制定了
个评价框架。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法妇
随着年龄增加而降低。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
财务报表附注9载列有关会计方法补充资料。
Enfin, le Conseil a reconnu l'importance d'adopter des méthodes de travail efficaces.
最后,安理会确认了有效工作方法
重要性。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索
样,需求也是多种多样
。
Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche.
然而,我们还听到反对上述方法声音——应该承认
。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了
些问题和进
步
推迟。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Cette méthode est décrite à l'annexe IV.
附件四载有对该方法描述。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中个重要手段。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新
转移方法和贩运路线
使用。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同招标方法则没有明确
解释。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,些方法准则
适用并不引起问题。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有些具体
审查方法。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为是原子能机构采取
正确
方法。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同
目
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。