Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
,
将《新约》的一部分译成
罗姆文。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
,
将《新约》的一部分译成
罗姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成兹别克文,《可兰经》
被译成
盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们在《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成
兹别克文出版,翻译出版的
有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成
兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的一部分译成
罗姆
。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经一样已被译成乌兹
,《可兰经》
被译成
。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们在《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹
出版,翻译出版的
有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教
献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教献第一次被译成乌兹
。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教
献翻译成乌兹
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的一部分译成
文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》被译成
盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们在《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言有10% 可以继续存活,其它大部份都
下新约圣经的译本:这可好
!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的一部分译成了罗姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居
旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》被译成了盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们《新约》中找
一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好了!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的
部分译成了罗姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文被译成乌兹别克文,《可兰经》
被译成了盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们在《新约》句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好了!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的有《al-Bukhari汇编
的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的一部分译
姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆斯林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译乌兹别克文,《可兰经》
被译
盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们在《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只新约圣经的译本:这可好
!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译乌兹别克文出版,翻译出版的
有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》
一部分译成了罗姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆斯林开酒店,
头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》被译成了盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
们在《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从在起到本世纪末,
语言只有10% 可以继续
活,其它大部份都只会留下新约圣经
译本:这可好了!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版有《al-Bukhari汇编中
哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后数年间,布哈拉藏本
《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》
16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的一部分译
了罗姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,这个穆斯林开的酒店,
的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译别克文,《可兰经》
被译
了盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好了!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译
别克文出版,翻译出版的
有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译
别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译
别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Par ailleurs, le Nouveau Testament a partiellement été traduit en langue rom.
另外,将《新约》的一部分译成了罗姆文。
Et bien l’incroyable, dans cet hôtel musulman j’ai l’ancien et le nouveau testament sur ma table de chevet… !!!
信不信由你,在这个穆林开的酒店,我的床头柜上居然放着旧约新约二本圣经。。。!!
Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别文,《可兰经》
被译成了盲文。
Dans le Nouveau Testament, il est dit : « Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron » (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
我们在《新约》中找到一句话说:“奴隶不应高过主人”(《圣经:马太福音》,10:24)。
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好了!
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别
文出版,翻译出版的
有《al-Bukhari汇编中的哈底
圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底
圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别
语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。