法语助手
  • 关闭

新生儿的死亡率

添加到生词本

mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低生儿和发病

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿婴儿将近一半(每一千活婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿幼儿将近一半(每一千活婴儿中有2.76人死)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认为,生儿没有象随后生命阶段下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期是一岁到四岁儿童三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿大约为三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低生儿

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低生儿,其关键在于是否拥有和能否取保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移民期健康数据,芬兰生儿为千分之5.7, 而其他背景生儿为千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕生儿

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕生儿保健服务,因为这些服务对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间/生儿和发病,尼泊尔拟订了安全孕方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕生儿(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金和联合国人口基金支助公共卫生和人口部以及家庭、社会事务和国家团结部,制订了加快降低生儿行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲生儿路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童目标取决于大幅减少生儿意见时说,为确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


cheveu-de-Vénus, cheveux, cheveux carbonisés, cheveux coiffés en arrière, cheveux du roi, chevillage, chevillard, cheville, cheviller, chevillette,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇和生儿死亡率和发病率。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿死亡率占婴儿死亡率将近半(占活产婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿死亡率占幼儿死亡率将近半(活产婴儿中有2.76人死亡)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认为,生儿死亡率没有象随后生命阶段死亡率下降那样快,这是原

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期死亡率岁到四岁儿童死亡率三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿死亡率大约为三分之

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇和生儿死亡率

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇和生儿死亡率,其关键在于是否拥有和能否取得产妇保健服务以及服务必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇生儿产期死亡率分之5.7, 而其他背景产妇生儿死亡率分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕产妇和生儿死亡率

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕产妇和生儿死亡率保健服务,为这些服务对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿死亡率

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间产妇/生儿死亡率和发病率,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕产妇和生儿死亡率(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金和联合国人口基金支助公共卫生和人口部以及家庭、社会事务和国家团结部,制订了加快降低产妇和生儿死亡率行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇和生儿死亡率路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童死亡率目标取决于大幅减少生儿死亡率意见时说,为确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了个由儿童基金会名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇和生儿和发病率。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿占婴儿将近一半(占每一千活产婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿占幼儿将近一半(每一千活产婴儿中有2.76人)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认为,生儿没有象随后生命阶段下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期是一岁到四岁儿童三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿大约为三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇和生儿

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇和生儿,其关键在于是否拥有和能否取得产妇保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇生儿产期为千分之5.7, 而其他背景产妇生儿为千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕产妇和生儿

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕产妇和生儿保健服务,因为这些服务对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间产妇/生儿和发病率,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕产妇和生儿(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金和联合国人口基金支助公共卫生和人口部以及家庭、社会事务和国家团结部,制订了加快降低产妇和生儿行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇和生儿路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童目标取决于大幅减少生儿意见时说,为确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chiasma, chiasmatique, chiasmatypie, chiasme, Chiasmodon, Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇生儿发病

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿占婴儿将近一半(占每一千活产婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿占幼儿将近一半(每一千活产婴儿中有2.76人死)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认为,生儿没有象随后生命阶段下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期是一岁到四岁儿童三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿大约为三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇生儿

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇生儿,其关键在于是否拥有能否取得产妇保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇生儿产期为千分之5.7, 而其他背景产妇生儿为千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕产妇生儿

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕产妇生儿保健服务,因为这些服务对于增强个人、家庭社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕分娩期间产妇/生儿发病,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕产妇生儿(第292第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金联合国人口基金支助共卫生人口部以及家庭、社会事务国家团结部,制订了加快降低产妇生儿行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇生儿路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童目标取决于大幅减少生儿意见时说,为确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇和生儿死亡和发病

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿死亡占婴儿死亡将近一半(占每一活产婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿死亡占幼儿死亡将近一半(每一活产婴儿中有2.76人死亡)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认生儿死亡没有象随后生命阶段死亡下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期死亡是一岁到四岁儿童死亡三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿死亡大约三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇和生儿死亡

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇和生儿死亡,其关键在于是否拥有和能否取得产妇保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇生儿产期死亡分之5.7, 而其他背景产妇生儿死亡分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕产妇和生儿死亡

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕产妇和生儿死亡保健服务,因这些服务对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿死亡

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间产妇/生儿死亡和发病,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕产妇和生儿死亡(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金和联合国人口基金支助公共卫生和人口部以及家庭、社会事务和国家团结部,制订了加快降低产妇和生儿死亡行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇和生儿死亡路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童死亡目标取决于大幅减少生儿死亡意见时说,确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chiée, chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低生儿死亡率发病率。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿死亡率占婴儿死亡率将近一半(占每一千活婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿死亡率占幼儿死亡率将近一半(每一千活婴儿中有2.76人死亡)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认为,生儿死亡率没有象随后生命阶段死亡率下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期死亡率是一岁到四岁儿童死亡率三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿死亡率大约为三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低生儿死亡率

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低生儿死亡率,其关键在于是否拥有能否取得保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移期健康数据,芬兰生儿死亡率为千分之5.7, 而其他背景生儿死亡率为千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕生儿死亡率

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕生儿死亡率保健服务,因为这些服务对于增强个人、家庭社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿死亡率

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕分娩期间/生儿死亡率发病率,尼泊尔拟订了安全孕方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕生儿死亡率(第292第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金联合国人口基金支助公共卫生人口部以及家庭、社会事务国家团结部,制订了加快降低生儿死亡率行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲生儿死亡率路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童死亡率目标取决于大幅减少生儿死亡率意见时说,为确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chiffonnage, chiffonnant, chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇和生儿和发病

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

生儿占婴儿将近一半(占每一千活产婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

生儿占幼儿将近一半(每一千活产婴儿中有2.76人死)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认生儿没有象随后生命阶段下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,生儿生儿后期是一岁到四岁儿童三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,生儿护理中心接收生儿大约三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇和生儿

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇和生儿,其关键在于是否拥有和能否取得产妇保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇生儿产期千分之5.7, 而其他背景产妇生儿千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕产妇和生儿

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及生育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕产妇和生儿保健服务,因这些服务对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是生儿

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间产妇/生儿和发病,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕、疾病传染以及孕产妇和生儿(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国儿童基金和联合国人口基金支助公共卫生和人口部以及家庭、社会事务和国家团结部,制订了加快降低产妇和生儿行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇和生儿路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童目标取决于大幅减少生儿意见时说,确保儿童生存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chilidium, Chilien, chilkinite, chillagite, Chilobolbinidae, chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇和死亡率和发病率。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

死亡率死亡率将近一半(占每一千活产3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

死亡率占幼死亡率将近一半(每一千活产中有2.76人死亡)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

卫生组织认为,死亡率没有象随后生命阶段死亡率下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,后期死亡率是一岁到四岁死亡率三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,护理中心接收死亡率大约为三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇和死亡率

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇和死亡率,其关键在于是否拥有和能否取得产妇保健质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇产期死亡率为千分之5.7, 而其他背景产妇死亡率为千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以孕产妇和死亡率

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉生育方面各种医疗保健,包括那些侧重减少孕产妇和死亡率保健,因为这些对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫生保健问题时说,卫生部工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下、尤其是死亡率

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间产妇/死亡率和发病率,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和生殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以孕产妇和死亡率(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫生组织、联合国童基金和联合国人口基金支助公共卫生和人口部以家庭、社会事和国家团结部,制订了加快降低产妇和死亡率行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫生制度战略;(b) 确定模范卫生项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇和死亡率路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少死亡率目标取决于大幅减少死亡率意见时说,为确保童生存,童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chirographaire, chirologie, chiromancie, chiromancien, chiromégalie, Chiron, chiropracteur, chiropracticien, chiropractie, chiropractrice,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,
mortalité des nouveaunés www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce réseau s'emploie plus particulièrement à réduire la mortalité et la morbidité maternelle et néonatale.

该网特别重视降低产妇和和发病率。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 3,4 décès pour mille naissances vivantes).

占婴儿将近一半(占每一千活产婴儿3.4)。

La mortalité néonatale représentait près de la moitié du taux de mortalité infantile (avec 2,76 décès pour 1 000 naissances vivantes).

占幼儿将近一半(每一千活产婴儿中有2.76人)。

D'après l'OMS, c'est l'une des raisons qui expliquent que la mortalité baisse moins rapidement chez le nouveau-né que chez les enfants plus âgés.

组织认为,没有象随后下降那样快,这是原因之一。

Cependant, les décès d'enfants dans les périodes néonatales et postnatales sont trois fois plus élevés chez les enfants de 1 à 4 ans.

可是,后期是一岁到四岁儿童三倍多。

À l'heure actuelle, dans les grands hôpitaux de la bande de Gaza, environ un nouveau-né sur trois admis dans les services de soins néonatals décède.

目前在加沙地带各大城市,护理中心接收大约为三分之一。

Pour cette année, on prévoit un nombre moyen de 4,2 consultations par femme enceinte, soit près de 8 % de plus que l'année précédente, ce qui permettra de réduire la mortalité maternelle et néonatale.

预计今年平均每个孕妇接受诊断4.2次,比去年几乎多8%,这将有利于降低产妇和

Cette initiative est fondée sur le postulat suivant : pour réduire de façon significative et durable la mortalité maternelle et néonatale, on doit impérativement disposer de services de santé maternelle accessibles et de qualité.

该倡议所依据假设是,大幅度持续降低产妇和,其关键在于是否拥有和能否取得产妇保健服务以及服务质量,因此必须将工作重点放在加强保健系统之上。

Selon des données sur la santé périnatale des immigrés non encore publiées, le taux de mortalité des nouveau-nés de mère finlandaise était de 5,7 pour 1 000 et de 5,9 pour 1 000 pour les nouveau-nés de mères n'ayant pas la nationalité finlandaise.

根据至今尚未公布有关移民产妇产期健康数据,芬兰产妇产期为千分之5.7, 而其他背景产妇为千分之5.9。

Veuillez signaler les mesures prises ou envisagées pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et procréative des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesse chez les adolescentes, la transmission des maladies et les taux de mortalité maternelle et néonatale.

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕产妇和

Une autre délégation s'est déclarée favorable aux services de santé procréative, notamment ceux qui mettaient l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et néonatale, la contribution de ces services étant essentielle pour l'amélioration de la santé des individus, des familles et des collectivités.

另一个代表团表示支持提供涉及育方面各种医疗保健服务,包括那些侧重减少孕产妇和保健服务,因为这些服务对于增强个人、家庭和社区健康十分关键。

Mme Koseli (Turquie) dit, au sujet des soins de santé, que le Ministère de la santé a pour souci principal de faire baisser les taux de mortalité des moins de 5 ans, en particulier les taux de mortalité néonatale, par la prévention de problèmes comme la diarrhée.

Koseli女士(土耳其)在谈到卫保健问题时说,卫工作重点是预防腹泻等疾病,减少5岁以下婴儿、尤其是

Afin de réduire, dans l'ensemble du pays, les taux de mortalité et de morbidité maternelle et néonatale liés aux grossesses et aux naissances, on a élaboré un programme d'action en faveur de la maternité sans danger. Ce programme a adopté une approche multisectorielle qui englobe des activités sanitaires et non sanitaires.

鉴于总体目标是降低怀孕和分娩期间产妇/和发病率,尼泊尔拟订了安全孕产方案行动计划,它采取多部门方法,包括保健和非保健活动。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour renforcer, en particulier à l'école, l'éducation sexuelle et génésique des adolescents, dans le but de réduire les taux élevés de grossesses chez les adolescentes et la transmission de maladies, ainsi que les taux de mortalité maternelle et néonatale (par. 292 et 296).

请提供资料说明为加强对青少年、尤其是在校青少年性和殖教育而采取或计划采取何种措施,以便降低居高不下青少年怀孕率、疾病传染以及孕产妇和(第292和第296段)。

L'Organisation mondiale de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population ont appuyé le Ministère de la santé publique et de la population et celui de la famille, des affaires sociales et de la solidarité nationale dans l'élaboration d'un plan opérationnel pour accélérer la réduction de la mortalité maternelle et néonatale.

世界卫组织、联合国儿童基金和联合国人口基金支助公共卫和人口部以及家庭、社会事务和国家团结部,制订了加快降低产妇和行动计划。

Le FNUAP fournit en outre des services techniques à la Commission de l'UA, notamment pour les activités suivantes : a) examiner et élaborer des stratégies de renforcement des systèmes de santé en Afrique, b) déterminer des projets modèles dans le domaine de la santé (meilleures pratiques); c) élaborer des stratégies pour la mise en œuvre du plan visant à réduire rapidement la mortalité maternelle et celle des nouveau-nés en Afrique.

此外,人口基金向非洲联盟委员会提供技术服务,特别是在以下方面:(a) 审查和拟订加强非洲卫制度战略;(b) 确定模范卫项目(最佳做法);(c) 制定战略,执行关于加速降低非洲产妇和路线图。

En réponse aux observations selon lesquelles la réalisation des objectifs en matière de mortalité infantile passait par une importante diminution de la mortalité néonatale, le secrétariat a déclaré que l'UNICEF élargissait la portée de son partenariat en faveur de la survie de l'enfant, pour y inclure entre autres les institutions financières internationales, les donateurs bilatéraux et le système des Nations Unies et avait créé un secrétariat intérimaire qui serait dirigé par un haut fonctionnaire de l'UNICEF.

秘书处在评论实现减少儿童目标取决于大幅减少意见时说,为确保儿童存,儿童基金会正在扩大与国际金融机构、双边捐助方和联合国系统之间伙伴关系,还建立了一个由儿童基金会一名高级工作人员主管临时秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生儿的死亡率 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


新生的(孩子), 新生儿, 新生儿败血症, 新生儿比氏贫血, 新生儿出血症, 新生儿的死亡率, 新生儿的衣着用品, 新生儿肺不张, 新生儿感染性黄疸, 新生儿黄疸,