法语助手
  • 关闭

文献的

添加到生词本

documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

,学术文献共识,法律状况不很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

点得到了最近文献步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这名词在文献使用有混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这问题文献目录上也存在类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

,每“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

点得到了最近文献步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这问题文献目录上也存在些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

得到了最近步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这,有关气候和发展方面持两不同

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词使用有些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表明这趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后中都载有赞同这个立场字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

关于这问题目录上也存些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

得到了最近步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这,有关气候和发展方面持两不同

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词使用有些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载最全例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多包括重要政党纲领都表明这趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后中都载有赞同这个立场字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

关于这问题目录上也存些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每“基石”多年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

点得到了最近文献步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这名词在文献使用有混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

而,以往文献许多研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这问题文献目录上也存在类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

,每“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

到了关于发展筹资最新文献一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术文献共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献证据作索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面文献持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在文献使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,文献中心实际开放日期已推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各文献有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献记载最全一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文献许多研究结果仍可是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

众多文献包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了文献中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后文献中都载有赞同这个立场文字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在文献中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题文献目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”多年来都积累了大量文献

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时最大妇女文献中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,
documentaire

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了进一步证实。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资一些内容。

La plupart des auteurs estiment toutefois que la situation juridique n'est pas entièrement claire.

但是,学术共识是,法律状况不是很清楚。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版证据作为索赔佐证。

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律意见也可予以考虑。

Sur ce point, la documentation relative au climat et au développement propose deux approches.

关于这一点,有关气候和发展方面持两不同观点。

Malheureusement, leur utilisation n'est pas toujours rigoureuse.

遗憾是,这些名词在使用有一些混乱。

Faute de locaux adéquats, l'ouverture effective de ces centres a été retardée.

由于办公场地不足,中心实际开放日期已被推迟。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各有明确阐述。

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是记载一例。

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往研究结果仍可被认为是能够说明问题

De nombreux documents, y compris d'importantes déclarations de principe de partis politiques, laissent entrevoir cette possibilité.

包括重要政党纲领都表明这一趋势。

Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.

表 2.4 归纳了中计算相关数值。

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则可以参阅。

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理就很难取得。

De nombreux auteurs avaient d'ailleurs appuyé cette position avant et après la Deuxième Guerre mondiale.

从二战之前和之后中都载有赞同这个立场字。

Le tableau 2.3 résume les estimations de demi-vie trouvées dans la bibliographie.

表 2.3 归纳了在中找到半衰期估计值。

On fait une constatation très similaire lorsqu'on examine la bibliographie sur cette question.

在关于这一问题目录上也存在一些类似情况。

Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.

当然,每一“基石”年来都积累了大量

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时妇女中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文献的 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


文武全才, 文物, 文戏, 文献, 文献(收集到的), 文献的, 文献收集的, 文献学, 文献学的, 文献学家,