法语助手
  • 关闭

文明民族

添加到生词本

nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进文化多样性和不同文化、文明民族之间

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同文明民族和宗教面临共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我民族文明合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

文明民族中存在着足够和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人民、民族文明

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应任何宗教、民族文明或族裔群体联系在一起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族文明或族裔群体联系起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族文明立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族文明或族裔群体联系起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参文明、宗教和民族之间冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、民族文明

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各民族文明方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有民族文明而不是抗,全球化将作为积极进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同文明和文化熔炉,它往往使不同文明、文化和民族走到一起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种族、民族文明

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

认为真诚而持久将增进各个民族文明之间互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义不能任何宗教、种族、民族文明联系起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和民族之间缺乏这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进文化多样性和同文化、文明民族之间的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是文明民族和宗教临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明民族群体都应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他民族文明的合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

文明民族中存在着足够的力和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动同人民、民族文明间的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义应与任何宗教、民族文明或族裔群体联系在一起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

应该把恐怖主义与任何宗教、民族文明或族裔群体联系起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族文明的对立

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

应该把恐怖主义与任何宗教、民族文明或族裔群体联系起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将会参与各文明、宗教和民族之间的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,将恐怖主义归咎于宗教、民族文明

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙但带来经济影响,而且在汇聚各民族文明也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有民族文明参与对话而是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是文明和文化的熔炉,它往往使文明、文化和民族走到一起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,把恐怖主义归之于宗教、种族、民族文明

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个民族文明之间的互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义与任何宗教、种族、民族文明联系起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理文明、文化和民族之间缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进文化多样性和不同文化、文明之间的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同文明和宗教面临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他文明的合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

文明中存在着足够的力和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人文明间的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应与任何宗教、文明体联系在一起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、文明体联系起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种文明的对立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、文明体联系起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和之间的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、文明

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各文明方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和走到一起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种文明

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个文明之间的互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种文明联系起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和之间缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数文明融合,并教授语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


boycott, boycottage, boycotter, boycotteur, boydite, Boyer, boyléite, boys band, boy-scout, bozoum,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进文化多样性和不同文化、文明间的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同文明和宗教面临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明群体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他文明的合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

文明中存在着足够的力和决心打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人文明间的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应与任何宗教、文明裔群体联在一

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、文明裔群体联

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种文明的对立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、文明裔群体联

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和间的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、文明

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带经济影响,而且在汇聚各文明方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和走到一

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,不能把恐怖主义归于宗教、种文明

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个文明间的互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上说,恐怖主义不能与任何宗教、种文明

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和间缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校培养学生从事公共管理,促进少数文明融合,并教授语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


bracelet-montre, bracewellite, brachial, brachialgie, brachiation, brachidium, brachiocéphalique, brachioles, brachionotomie, brachiophores,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进化多样性和不同化、民族之间的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同民族面临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他民族的合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

民族中存着足够的力和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人民、民族间的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应与任何民族或族裔群体联起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何民族或族裔群体联起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是、种族、民族的对立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何民族或族裔群体联起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参与各民族之间的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于民族

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带来经济影响,而且汇聚各民族方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

旦所有民族参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同化的熔炉,它往往使不同化和民族走到起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,不能把恐怖主义归之于、种族、民族

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个民族之间的互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何、种族、民族起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同化和民族之间缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族融合,并民族语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


brachycéphale, brachycéphalie, brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进文化多样性和不同文化、文明民族话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同文明民族和宗教面临共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们民族文明合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

文明民族中存在着足够和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人民、民族文明话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应任何宗教、民族文明或族裔群体联系在一起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族文明或族裔群体联系起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族文明立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族文明或族裔群体联系起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参文明、宗教和民族冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、民族文明

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各民族文明方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有民族文明话而不是抗,全球化将作为积极进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同文明和文化熔炉,它往往使不同文明、文化和民族走到一起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种族、民族文明

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久话将增进各个民族文明互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义不能任何宗教、种族、民族文明联系起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和民族缺乏话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进文化多样性和不同文化、文明的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同文明和宗教面临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明群体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他文明的合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

文明中存在着足够的力和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人民、文明的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应与任何宗教、文明裔群体在一

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、文明裔群体来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种文明的对立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、文明裔群体来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、文明

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各文明方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和走到一

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,不能把恐怖主义归于宗教、种文明

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个文明的互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种文明来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数文明融合,并教授语言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


brazzaville, Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进化多样性和化、民族之间的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是民族和宗教面临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、民族应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他民族的合作和互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

民族中存在着足够的力和决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动同人民、民族间的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义应与任何宗教、民族族裔群联系在一起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

能也应该把恐怖主义与任何宗教、民族族裔群联系起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族的对立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

能也应该把恐怖主义与任何宗教、民族族裔群联系起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将会参与各、宗教和民族之间的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,能将恐怖主义归咎于宗教、民族

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙但带来经济影响,而且在汇聚各民族方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有民族参与对话而是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是化的熔炉,它往往使化和民族走到一起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,能把恐怖主义归之于宗教、种族、民族

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个民族之间的互相了解、欣赏和尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义能与任何宗教、种族、民族联系起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候更需要侧重处理化和民族之间缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族融合,并教授民族语言。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,
nation civilisée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.

促进化多样性不同化、之间的对话。

Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.

恐怖主义是不同宗教面临的共同敌人。

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、群体都不应该被丑化为恐怖分子。

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

这促进了我们与其他的合作互动。

Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.

中存在着足够的力决心来打击邪恶。

Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.

这些技术还可推动不同人民、间的对话。

Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.

因此,恐怖主义不应与任何宗教、裔群体联系在一起。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、裔群体联系起来。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种的对立面。

Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.

不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、裔群体联系起来。

L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.

卡塔尔国将不会参与各、宗教之间的冲突。

Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.

我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、

La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.

移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各方面也发挥作用。

La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.

一旦所有参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。

La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.

移徙是不同化的熔炉,它往往使不同走到一起。

Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

我们重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种

Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.

我们认为真诚而持久的对话将增进各个之间的互相了解、欣赏尊重。

Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.

因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种联系起来。

Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.

我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同之间缺乏对话这个根本问题。

Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.

建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数融合,并教授语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文明民族 的法语例句

用户正在搜索


brochantite, broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur,

相似单词


文明的, 文明的生活, 文明发展的阶段, 文明古国, 文明棍儿, 文明民族, 文墨, 文鸟, 文痞, 文凭,