Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和民族之间。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和民族之间。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同文明、民族和宗教面临共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我他民族和文明
合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明民族中存在着足够
力
和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人民、民族和文明间。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应任何宗教、民族、文明或族裔群体联系在一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参各文明、宗教和民族之间
冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、民族或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各民族和文明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民族和文明参而不是
抗,全球化将作为积极
进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同文明和文化熔炉,它往往使不同文明、文化和民族走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种族、民族或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我认为真诚而持久
将增进各个民族和文明之间
互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能任何宗教、种族、民族或文明联系起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和民族之间缺乏
这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和同文化、文明和民族之间的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是同文明、民族和宗教
临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或民族群体都应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他民族和文明的合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明的民族中存在着足够的力和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动同人民、民族和文明间的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义应与任何宗教、民族、文明或族裔群体联系在一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
也
应该把恐怖主义与任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明的对立。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
也
应该把恐怖主义与任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将会参与各文明、宗教和民族之间的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,将恐怖主义归咎于宗教、民族或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙但带来经济影响,而且在汇聚各民族和文明方
也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民族和文明参与对话而是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是同文明和文化的熔炉,它往往使
同文明、文化和民族走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,把恐怖主义归之于宗教、种族、民族或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个民族和文明之间的互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义与任何宗教、种族、民族或文明联系起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理同文明、文化和民族之间缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族的文明融合,并教授民族语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和之间的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同文明、和宗教面临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他和文明的合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明的中存在着足够的力
和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人、
和文明间的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应与任何宗教、、文明或
体联系在一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、、文明或
体联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种、
和文明的对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、、文明或
体联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和之间的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各和文明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有和文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种、
或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个和文明之间的互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种、
或文明联系起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和之间缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数的文明融合,并教授
语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和间的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同文明、和宗教面临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他和文明的合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明的中存在着足够的力
和决心
打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人、
和文明间的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应与任何宗教、、文明或
裔群体联
在一
。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、、文明或
裔群体联
。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种、
和文明的对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、、文明或
裔群体联
。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和间的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带经济影响,而且在汇聚各
和文明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有和文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和走到一
。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把恐怖主义归于宗教、种
、
或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个和文明
间的互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上说,恐怖主义不能与任何宗教、种
、
或文明联
。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和间缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校培养学生从事公共管理,促进少数
的文明融合,并教授
语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进化多样性和不同
化、
明和民族之间的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同明、民族和
面临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何、
明或民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他民族和明的合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
明的民族中存
着足够的力
和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人民、民族和明间的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应与任何、民族、
明或族裔群体联
起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何、民族、
明或族裔群体联
起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是切
、种族、民族和
明的对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何、民族、
明或族裔群体联
起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各明、
和民族之间的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于、民族或
明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且汇聚各民族和
明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
旦所有民族和
明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同明和
化的熔炉,它往往使不同
明、
化和民族走到
起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把恐怖主义归之于、种族、民族或
明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个民族和明之间的互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何、种族、民族或
明联
起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同明、
化和民族之间缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族的
明融合,并
授民族语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和民族之话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同文明、民族和宗教面临共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们民族和文明
合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明民族中存在着足够
力
和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人民、民族和文明话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应任何宗教、民族、文明或族裔群体联系在一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参各文明、宗教和民族之
冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、民族或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各民族和文明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民族和文明参话而不是
抗,全球化将作为积极
进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同文明和文化熔炉,它往往使不同文明、文化和民族走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种族、民族或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久话将增进各个民族和文明之
互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能任何宗教、种族、民族或文明联系起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和民族之缺乏
话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和民的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同文明、民和宗教面临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或民群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他民和文明的合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明的民中存在着足够的力
和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人民、民和文明
的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应与任何宗教、民、文明或
裔群体
在一
。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、民、文明或
裔群体
来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种、民
和文明的对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、民、文明或
裔群体
来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和民的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、民或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各民和文明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民和文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和民走到一
。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把恐怖主义归于宗教、种
、民
或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个民和文明
的互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种、民
或文明
来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和民缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民的文明融合,并教授民
语言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进化多样性和
同
化、
和民族之间的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是同
、民族和宗教面临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、民族群
应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他民族和的合作和互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在的民族中存在着足够的力
和决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动同人民、民族和
间的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义应与任何宗教、民族、
族裔群
联系在一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
能也
应该把恐怖主义与任何宗教、民族、
族裔群
联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和的对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
能也
应该把恐怖主义与任何宗教、民族、
族裔群
联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将会参与各
、宗教和民族之间的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,能将恐怖主义归咎于宗教、民族
。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙但带来经济影响,而且在汇聚各民族和
方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民族和参与对话而
是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是同
和
化的熔炉,它往往使
同
、
化和民族走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,能把恐怖主义归之于宗教、种族、民族
。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个民族和之间的互相了解、欣赏和尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义能与任何宗教、种族、民族
联系起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候更需要侧重处理
同
、
化和民族之间缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族的融合,并教授民族语言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进化多样性
不同
化、
明
民
之间的对话。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
恐怖主义是不同明、民
宗教面临的共同敌人。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、明或民
群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他民明的合作
互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在明的民
中存在着足够的力
决心来打击邪恶。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人民、民明间的对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应与任何宗教、民、
明或
裔群体联系在一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、民、
明或
裔群体联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
因此,恐怖主义是一切宗教、种、民
明的对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、民、
明或
裔群体联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各明、宗教
民
之间的冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们着重指出,不能将恐怖主义归咎于宗教、民或
明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且在汇聚各民明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同明
化的熔炉,它往往使不同
明、
化
民
走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种、民
或
明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久的对话将增进各个民明之间的互相了解、欣赏
尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种、民
或
明联系起来。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同明、
化
民
之间缺乏对话这个根本问题。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民的
明融合,并教授民
语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。