Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视学
发展。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视学
发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次学座谈
气氛非
。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典学
基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
档研究以反
学化
式记录了所谓客观世界
事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他学创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对学
态度,还有许多其他
事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦
艰涩
山林
学,建设明了
通俗
社会
学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天学
兴趣
面发挥了非
重要
作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水学周期
持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部学作品
命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西学社会学由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在学规模
成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们学拥有大量
诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
学所带来
快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天学联盟
这一背景
件便是应这一请求提交
。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日
琐事,总是围绕着
学史
面
事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是学博士,研究
是中国
学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水学组织
若干出版物对水
测量和海图制作
状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大
学
最后代表。我说伟大
学,正如人们说伟大
音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次座谈的气
热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典的基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的
。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
档研究以反
化的方式记录了所谓客观世界的事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对的态度,还有许多其他的事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦的艰涩的山林
,建设明了的通俗的
会
。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天的兴趣方面发挥了
重要的作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水周期的持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部作品的命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的会
由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在规模的成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的拥有大量的诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天联盟的这一背景
件便是应这一请求提交的。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日琐事,总是围绕着
史方面的事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是博士,研究的是中国
。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水组织的若干出版物对水
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在的伟大的最后代表。我说伟大的
,正如人们说伟大的音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次座谈
气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
档研究以反
化
方式记录了所谓客观世界
事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对态度,还有许多其他
事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦
艰涩
山林
,建设明了
通俗
社会
。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要
作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水期
持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部作品
命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方社会
由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在规模
成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们拥有大量
诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所带来
快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天联盟
这一背景
件便是应这一请求提交
。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着
史方面
事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是博士,研究
是中国
。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水组织
若干出版物对水
测量和海图制作
状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大
最后代表。我说伟大
,正如人们说伟大
音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学的发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈的气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学的文学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜的文学创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是文学的态度,还有许多其
的事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普空间和天文学的兴趣方面发挥了非常重要的作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模的成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天文学联盟的这一背景文件便是应这一请求提交的。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
们的谈话很少涉
日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究的是中国文学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然已弃世,但越过死亡,我欣赏
。
是那似乎不复存在的伟大文学的最后代表。我说伟大的文学,正如人们说伟大的音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学的发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈的气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的。
Elle est dans littérature de l'université.
是在大学的文学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的文学创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至仅仅是对文学的态度,还有许多其他的事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学的兴趣方面发挥了非常重要的作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模的成就也迟迟能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天文学联盟的这一背景文件便是应这一请求提交的。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究的是中国文学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎复存在的伟大文学的最后代表。我说伟大的文学,正如人们说伟大的音乐一样。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉重视文学
发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学文学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化方式记录了所谓客观世界
事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对文学态度,还有许多其他
事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦
艰涩
山林文学,建设明了
通俗
社会文学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要
作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们文学拥有大量
诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交
。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究是中国文学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作
状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大文学
最后代表。我说伟大
文学,正如人们说伟大
音乐一样。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学的发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈的气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学的文学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的文学。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
至不仅仅是对文学的态度,还有许多其他的事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一发和普及对于空间和天文学的兴趣方面发挥了非常重要的
用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学品的命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达尔夫人首。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模的成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总是经过了和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天文学联盟的这一背景文件便是应这一请求提交的。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究的是国文学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制的状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在的伟大文学的最后表。我说伟大的文学,正如人们说伟大的音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分视文学的发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈的气氛热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学的基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学的文学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化的录了所谓客观世界的事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的文学创作。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对文学的态度,还有许多其他的事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学的兴趣面发挥了
要的作用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模的成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天文学联盟的这一背景文件便是应这一请求提交的。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日琐事,总是围绕着文学史
面的事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究的是中国文学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在的伟大文学的最后代表。我说伟大的文学,正如人们说伟大的音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视的发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次座谈的气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典的基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大的
。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
档研究以
化的方式记录了所谓客观世界的事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的创
。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对的态度,还有许多其他的事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒晦的艰涩的山林
,建设明了的通俗的社会
。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻代中激发和普及对于空间和天
的兴趣方面发挥了非常重要的
。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
个特征是水
周期的持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部品的命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的社会
由斯达尔夫人首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在规模的成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的拥有大量的诗人。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天联盟的这
背景
件便是应这
请求提交的。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面的事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是博士,研究的是中国
。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水组织的若干出版物对水
测量和海图制
的状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在的伟大的最后代表。我说伟大的
,正如人们说伟大的音乐
样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。