Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就
然是共同的。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就
然是共同的。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身的企业建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西会
须要有更为一贯、客观和透明的行政管理
。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的生态旅游业可以促进保护山岳
和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努力,推行面向成果的管理。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
须加强东帝汶的公共机构,
须发展负责任管理
。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还须建立一种管理
,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方区在发现、保护和管理
及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、管理、
和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是会观察网还是
济、
会和
权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对管理问题未作研究,这是
部承认的一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行部分要求在政治、济、人道主义、
和行政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理的为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于化管理属于一种共同承担的
任,管理机构的活动就必然是共同的。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身的企业化建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门行政管理化的
能也需要长期的持续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的化生态旅游业
以促进保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司的宗旨,品质与化同步,管理与效益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努力,推行面向成果的管理化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶的公共机构,必须发任管理
化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立一种管理化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和管理化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理、
化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化管理问题未作研究,这是
化部承认的一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理化的一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进变妇女就业方面的管理
化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新的管理化的创新性规划等其他方面已初见
的成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、化和行政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理的化为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于化管理属于一种
同承担的责任,管理机构的活动就必然是
同的。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
司不断完善自身的企业
化建设和内
管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
门行政管理
化的改革可能也需要长期的持续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的化生态旅游业可以促进保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
司的宗旨,品质与
化同步,管理与效益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努力,推行面向成果的管理化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶的机构,必须发展负责任管理
化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理
化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立一种管理化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基充分致力于继续加强该组织的成果管理
化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区发现、保护和管理
化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理、化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化管理问题未作研究,这是
化
承认的一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和更多注意外勤工作是新管理
化的一
分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营门合作,促进改变妇女就业方面的管理
化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
新的管理
化的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行分要求
政治、经济、人道主义、
化和行政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻以迫切需要推广一种评价和成效管理的
化为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于化管理属于一种
同承担
责任,管理机构
活动就必然是
同
。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
司不断完善自身
企业
化建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
部门行政管理
化
改革可能也需要长
续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政管理
化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理化生态旅游业可以促进保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
司
宗旨,品质与
化同步,管理与效益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努力,推行面向成果管理
化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶机构,必须发展负责任管理
化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果
管理
化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立一种管理化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及
目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理
化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和管理化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理、
化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,管理机构
人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化管理问题未作研究,这是
化部承认
一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理化
一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理
化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新管理
化
创新性规划等其他方面已初见改革
成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、化和行政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理化为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于化管理属于
种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身的企业化建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门政管理
化的改革可能也需要长期的持续努
。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为、
观和透明的
政管理
化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的化生态旅游业可以促进保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司的宗旨,品质与化同步,管理与效益并
。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进协调努
,
面向成果的管理
化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效,建设更强大的注重成果的管理
化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立种管理
化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致于继续加强该组织的成果管理
化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和管理化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“制化”,满足不同用户和地点的商业、管理、
化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化管理问题未作研究,这是
化部承认的
个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理化的
部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新的管理化的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、
化和
政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要广
种评价和成效管理的
化为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴化管理属
一种共同
责任,管理机构
活动就必然是共同
。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身企业
化建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门行政管理化
改革可能也需要长期
持续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政管理
化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理化生态旅游业可以促进保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司宗旨,品质与
化同步,管理与效益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努力,推行面向成果管理
化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任管理
化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注
成果
管理
化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立一种管理化,
通过取得成果来实现各项明确述及
目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力继续加强该组织
成果管理
化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和管理化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理、
化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,管理机构
人员都主要来自
南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化管理问题未作研究,这是
化部
认
一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理化
一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理
化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新管理
化
创新性规划等其他方面已初见改革
成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、化和行政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理化为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于化管理属于一种共同承担
责任,管理机构
活动就必然是共同
。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身企业
化建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门政管理
化
改革可能也需要长期
持续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和政管理
化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理化生态旅游业可以促
保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司宗旨,品质与
化同步,管理与效益并
。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始调努力,推
面向成果
管理
化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任管理
化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果
管理
化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立一种管理化,着重于通过取得成果来实现各项
确述及
目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理
化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和管理化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理、
化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,管理机构
人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化管理问题未作研究,这是
化部承认
一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理化
一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促改变妇女就业方面
管理
化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新管理
化
创新性规划等其他方面已初见改革
成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、
化和
政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理化为指导方针。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于化
属于一种共同承担
责任,
机构
活动就必然是共同
。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
不断完善自身
企业
化建设和内部
。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
共部门行政
化
改革可能也需要长期
持续努力。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政
化。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当化生态旅游业可以促进保护山岳
化和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
宗旨,品质与
化同步,
与效益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努力,推行面向成果化。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶共机构,必须发展负责任
化。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果
化。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须建立一种化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及
目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力于继续加强该组织成果
化。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和化及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、
、
化和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和化权利网,
机构
人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对化
问题未作研究,这是
化部承认
一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新化
一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面化。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新化
创新性规划等其他方面已初见改革
成效。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、化和行政
领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成效化为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.
鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身的企业和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努
。
Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.
最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的生态旅游业可以促进保护山岳
和自然。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司的宗旨,品质与同步,管理与
益并行。’
Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.
已开始进行协调努,推行面向成果的管理
。
Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.
必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理。
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组,
更强大的注重成果的管理
。
Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.
因此还必须立一种管理
,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致于继续加强该组
的成果管理
。
Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.
地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。
L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.
它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、管理、
和语言需求。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对管理问题未作研究,这是
部承认的一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理。
Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.
在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成
。
Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.
而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。
Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.
新闻部以迫切需要推广一种评价和成管理的
为指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。