法语助手
  • 关闭

文化管理

添加到生词本

ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西须要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

须加强东帝汶的公共机构,须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是会观察网还是济、会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


néourbanisme, néovaléraldéhyde, néovascularisation, néovitamine, néovolcanisme, néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种同承担的责任,管理机构的活动就必然是同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

司不断完善自身的企业建设和内管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和更多注意外勤工作是新管理的一分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行分要求政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


néphalisme, néphaliste, néphélémétrie, néphéline, néphélinifère, néphélinique, néphélinite, néphélinitique, néphélion, néphélite,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种同承担责任,管理机构活动就必然是

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

司不断完善自身企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

部门行政管理改革可能也需要长续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新管理创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理的改革可能也需要长期的持续努

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为观和透明的管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要广种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


néphrolithe, néphrolithiase, néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

管理一种共同责任,管理机构活动就必然是共同

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大成果管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力继续加强该组织成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构人员都主要来自南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新管理创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担责任,管理机构活动就必然是共同

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与同步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始调努力,推面向成果管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项确述及目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促改变妇女就业方面管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新管理创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于属于一种共同承担责任,机构活动就必然是共同

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

不断完善自身企业建设和内部

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

共部门行政改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

宗旨,品质与同步,与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶共机构,必须发展负责任

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,机构人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

问题未作研究,这是部承认一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致于继续加强该组的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,