organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文
团体,来吸引少年。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶
体育和文
团体来东帝汶访问。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们
国家,多样性是社会团体和文
丰富多采
源泉。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文
权利民间团体联盟
联合平行报告。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文
和两性事务部为全国
文
团体提供资金和技术帮助。
Selon certains renseignements, les associations culturelles du PCN-M sont largement composées d'enfants qui servent à mobiliser les communautés et à attirer d'autres jeunes dans des mouvements affiliés au Parti.
同时也有报告明确指出,尼共(毛派)
文
团体大多由儿童组成,他们被用作社区动员者,吸引其他儿童参加与尼共(毛派)有关系
活动。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文
团体分发补助
文
局说,这些团体大多数由妇女组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不成材,
不成大器,
不成对的,
不成对的器官,
不成功,
不成功[尤指演出],
不成功便成仁,
不成立,
不成立的推理,
不成器,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了
团体,来吸引少年。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、
权利民间团体联盟
联合平行报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不纯正,
不纯正的,
不纯正的用语,
不纯脂铅铀矿,
不辍,
不辞,
不辞而别,
不辞劳苦,
不辞辛苦,
不辞辛劳,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶
体育和文化团体来东帝汶访问。
Faire en sorte que toutes les collectivités religieuses engagent un dialogue interne et un dialogue interconfessionnel.
动员所有各种宗教团体和文化参加宗教之间和宗教内部
对话。
Les médias devraient diffuser des informations sur les différents groupes raciaux, ethniques et religieux et sur leur culture.
应该利用媒体来传播关
不同种族、族裔和宗教团体和文化
资料。
Plusieurs ethnies, cultures, religions et langues évoluent sur notre territoire, et nous veillons à ce qu'elles s'enrichissent mutuellement.
许
民族团体、文化、宗教和语言在我国
土地上生存发展,而且我们努力确保它们互相丰
。
Au Liban et dans d'autres pays, l'idée est apparue que les groupes religieux et culturels ont des caractéristiques spécifiques mais une personnalité harmonieuse.
在黎巴嫩和其他国家,出现一种观点,认为宗教和文化团体有共同
个性和独有
特点。
Ces initiatives comprennent l'échange de groupes culturels performants, l'invitation en Corée de figures culturelles et religieuses et l'appui des résidents étrangers en Corée.
这类举措包括文化演出团体之间
交流,邀请文化和宗教人士访问韩国,以及为侨居韩国
国际人士提供支助。
Le Ministère de l'éducation a créé plusieurs fonds d'appui aux initiatives culturelles qui se sont avérés très utiles aux groupes locaux, régionaux, culturels ou artistiques.
资助文化倡议
基金一向是教育部
一部分,对小型基层团体或区域团体以及文化或艺术团体来说非常有用。
C'est la raison pour laquelle l'ONU lance aujourd'hui d'importantes initiatives visant à la compréhension, au rapprochement et à la coopération entre cultures, ethnies et religions.
因此,联合国现在促进各种旨在实现不同文化、族裔团体和宗教之间谅解、和睦与合作
重要倡议。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民间团体联盟
联合平行报告。
Les événements et expositions qui y sont organisés fréquemment montrent la façon dont les membres de groupes culturels modestes et importants travaillent ensemble pour promouvoir les talents locaux et internationaux.
经常举办
展览和各项活动向人们展示小文化团体和大文化团体成员是如何齐心协力促进当地和国际文化人才
培养。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化和两性事务部为全国
文化团体提供资金和技术帮助。
Outre les dons accordés à des personnes, l'appui financier pour les associations culturelles féminines peut être présenté ici comme un autre exemple de financement spécial pour les artistes femmes.
除了给予个人
补助,对妇女文化团体
财政资助可以作为专门以妇女为对象
资助实例在此加以强调。
Selon certains renseignements, les associations culturelles du PCN-M sont largement composées d'enfants qui servent à mobiliser les communautés et à attirer d'autres jeunes dans des mouvements affiliés au Parti.
同时也有报告明确指出,尼共(毛派)
文化团体大
由儿童组成,他们被用作社区动员者,吸引其他儿童参加与尼共(毛派)有关系
活动。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分发补助
文化
说,这些团体大
数由妇女组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不打自招,
不大,
不大不小,
不大聪明,
不大好,
不大可信的理由,
不大离儿,
不大清楚,
不大自然,
不大自然的姿态,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶
体育和文化团体来东帝汶访问。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们
国家,多样性是社会团体和文化丰富多采
源泉。
Les médias devraient diffuser des informations sur les différents groupes raciaux, ethniques et religieux et sur leur culture.
应该利用媒体来传播关于不同种族、族裔和宗
团体和文化
资料。
Plusieurs ethnies, cultures, religions et langues évoluent sur notre territoire, et nous veillons à ce qu'elles s'enrichissent mutuellement.
许多民族团体、文化、宗
和语言在我国
土地上生存发展,而且我们努力确保它们互相丰富。
L'Australie ne considère pas que l'application de l'alinéa d) du paragraphe premier est limitée aux associations caritatives, religieuses, culturelles et autres.
澳大利亚并不认为第1(d)分段
适用只局限于慈善、宗
、文化和其他团体。
Au Liban et dans d'autres pays, l'idée est apparue que les groupes religieux et culturels ont des caractéristiques spécifiques mais une personnalité harmonieuse.
在黎巴嫩和其他国家,出现一种观点,认为宗
和文化团体有共同
个性和独有
特点。
Le Ministère de l'éducation a créé plusieurs fonds d'appui aux initiatives culturelles qui se sont avérés très utiles aux groupes locaux, régionaux, culturels ou artistiques.
资助文化倡议
基金一向是
育部
一部分,对小型基层团体或区域团体以及文化或艺术团体来说非常有用。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民
团体联盟
联合平行报告。
Les événements et expositions qui y sont organisés fréquemment montrent la façon dont les membres de groupes culturels modestes et importants travaillent ensemble pour promouvoir les talents locaux et internationaux.
经常举办
展览和各项活动向人们展示小文化团体和大文化团体成员是如何齐心协力促进当地和国际文化人才
培养。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化和两性事务部为全国
文化团体提供资金和技术帮助。
Outre les dons accordés à des personnes, l'appui financier pour les associations culturelles féminines peut être présenté ici comme un autre exemple de financement spécial pour les artistes femmes.
除了给予个人
补助,对妇女文化团体
财政资助可以作为专门以妇女为对象
资助实例在此加以强调。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分发补助
文化局说,这些团体大多数由妇女组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不胆怯的,
不但,
不但如此,
不惮,
不当,
不当得利的返还,
不当心,
不当心犯的错误,
不导电,
不导电的,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Faire en sorte que toutes les collectivités religieuses engagent un dialogue interne et un dialogue interconfessionnel.
动员所有各种宗教团体
文化参加宗教之间
宗教内部
对话。
Les médias devraient diffuser des informations sur les différents groupes raciaux, ethniques et religieux et sur leur culture.
应该利用媒体来传播关于不同种族、族裔
宗教团体
文化
资料。
Ces initiatives comprennent l'échange de groupes culturels performants, l'invitation en Corée de figures culturelles et religieuses et l'appui des résidents étrangers en Corée.
这类举措包括文化演出团体之间
交流,邀请文化
宗教人士访问韩国,以及为侨居韩国
国际人士提供支助。
Le Ministère de l'éducation a créé plusieurs fonds d'appui aux initiatives culturelles qui se sont avérés très utiles aux groupes locaux, régionaux, culturels ou artistiques.
资助文化倡议
基金一向是教育部
一部分,对小型基层团体或区域团体以及文化或艺术团体来说非常有用。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民间团体联盟
联合平行报告。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化
两性事务部为全国
文化团体提供资金
技术帮助。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分发补助
文化局说,这些团体大多数由妇女组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不道德地,
不得,
不得安生,
不得不,
不得撤销的判决,
不得当的话,
不得而知,
不得好死,
不得劲,
不得空,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶
体育和文化团体来东帝汶
。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们
国家,多样性是社会团体和文化丰富多采
源泉。
Faire en sorte que toutes les collectivités religieuses engagent un dialogue interne et un dialogue interconfessionnel.
动员所有各种宗教团体和文化参加宗教之间和宗教内部
对话。
Les médias devraient diffuser des informations sur les différents groupes raciaux, ethniques et religieux et sur leur culture.
应该利用媒体来传播关于不同种族、族裔和宗教团体和文化
资料。
Plusieurs ethnies, cultures, religions et langues évoluent sur notre territoire, et nous veillons à ce qu'elles s'enrichissent mutuellement.
许多民族团体、文化、宗教和语言在我国
土地上生存发展,而且我们努力确保它们互相丰富。
L'Australie ne considère pas que l'application de l'alinéa d) du paragraphe premier est limitée aux associations caritatives, religieuses, culturelles et autres.
澳大利亚并不认为第1(d)分段
适用只局限于慈善、宗教、文化和其他团体。
Au Liban et dans d'autres pays, l'idée est apparue que les groupes religieux et culturels ont des caractéristiques spécifiques mais une personnalité harmonieuse.
在黎巴嫩和其他国家,出现一种观点,认为宗教和文化团体有共同
个性和独有
特点。
Le Ministère de l'éducation a créé plusieurs fonds d'appui aux initiatives culturelles qui se sont avérés très utiles aux groupes locaux, régionaux, culturels ou artistiques.
资助文化倡议
基金一向是教育部
一部分,对小型基层团体或区域团体以及文化或艺术团体来说非常有用。
C'est la raison pour laquelle l'ONU lance aujourd'hui d'importantes initiatives visant à la compréhension, au rapprochement et à la coopération entre cultures, ethnies et religions.
因此,联合国现在促进各种旨在实现不同文化、族裔团体和宗教之间谅解、和睦与合作
重要倡议。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民间团体联盟
联合平行报告。
Les événements et expositions qui y sont organisés fréquemment montrent la façon dont les membres de groupes culturels modestes et importants travaillent ensemble pour promouvoir les talents locaux et internationaux.
经常举办
展览和各项活动向人们展示小文化团体和大文化团体成员是如何齐心协力促进当地和国际文化人才
培养。
Il est impératif de renforcer les capacités des groupes de la société civile qui s'emploient à promouvoir, par-delà les frontières, une culture de non-violence et de paix.
关于那些努力在境外促进非暴力与和平文化
民间社会团体,建设它们
能力是一项极为重要
任务。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化和两性事务部为全国
文化团体提供资金和技术帮助。
Outre les dons accordés à des personnes, l'appui financier pour les associations culturelles féminines peut être présenté ici comme un autre exemple de financement spécial pour les artistes femmes.
除了给予个人
补助,对妇女文化团体
财政资助可以作为专门以妇女为对象
资助实例在此加以强调。
Selon certains renseignements, les associations culturelles du PCN-M sont largement composées d'enfants qui servent à mobiliser les communautés et à attirer d'autres jeunes dans des mouvements affiliés au Parti.
同时也有报告明确指出,尼共(毛派)
文化团体大多由儿童组成,他们被用作社区动员者,吸引其他儿童参加与尼共(毛派)有关系
活动。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分发补助
文化局说,这些团体大多数由妇女组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不得体的,
不得要领,
不得已,
不得已而求其次,
不得已而做某事,
不得与司机谈话,
不得志者,
不得转让的财产,
不得转让的权利,
不登大雅之堂,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化
,来吸引少年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不等粒,
不等粒的,
不等粒碎屑的,
不等卵裂,
不等时的,
不等式,
不等速运动,
不等瞳孔,
不等温,
不等形,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.

,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶
体育和文化团体来东帝汶访问。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们
国家,多样性是社会团体和文化丰富多采
源泉。
Faire en sorte que toutes les collectivités religieuses engagent un dialogue interne et un dialogue interconfessionnel.
动员所有各种宗教团体和文化参加宗教
和宗教内部
对话。
Les médias devraient diffuser des informations sur les différents groupes raciaux, ethniques et religieux et sur leur culture.
应该利用媒体来传播关于不同种族、族裔和宗教团体和文化
资料。
Plusieurs ethnies, cultures, religions et langues évoluent sur notre territoire, et nous veillons à ce qu'elles s'enrichissent mutuellement.
许多民族团体、文化、宗教和语言在我国
土地上生存发展,而且我们努力确保它们互相丰富。
L'Australie ne considère pas que l'application de l'alinéa d) du paragraphe premier est limitée aux associations caritatives, religieuses, culturelles et autres.
澳大利亚并不认为第1(d)分段
适用只局限于慈善、宗教、文化和其他团体。
Au Liban et dans d'autres pays, l'idée est apparue que les groupes religieux et culturels ont des caractéristiques spécifiques mais une personnalité harmonieuse.
在黎巴嫩和其他国家,出现一种观点,认为宗教和文化团体有共同
个性和独有
特点。
Le Ministère de l'éducation a créé plusieurs fonds d'appui aux initiatives culturelles qui se sont avérés très utiles aux groupes locaux, régionaux, culturels ou artistiques.
资助文化倡议
基金一向是教育部
一部分,对小型基层团体或区域团体以及文化或艺术团体来说非常有用。
C'est la raison pour laquelle l'ONU lance aujourd'hui d'importantes initiatives visant à la compréhension, au rapprochement et à la coopération entre cultures, ethnies et religions.
因此,联合国现在促进各种旨在实现不同文化、族裔团体和宗教
谅解、和睦与合作
重要倡议。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民
团体联盟
联合平行报告。
Les événements et expositions qui y sont organisés fréquemment montrent la façon dont les membres de groupes culturels modestes et importants travaillent ensemble pour promouvoir les talents locaux et internationaux.
经常举办
展览和各项活动向人们展示小文化团体和大文化团体成员是
何齐心协力促进当地和国际文化人才
培养。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化和两性事务部为全国
文化团体提供资金和技术帮助。
Selon certains renseignements, les associations culturelles du PCN-M sont largement composées d'enfants qui servent à mobiliser les communautés et à attirer d'autres jeunes dans des mouvements affiliés au Parti.
同时也有报告明确指出,尼共(毛派)
文化团体大多由儿童组成,他们被用作社区动员者,吸引其他儿童参加与尼共(毛派)有关系
活动。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分发补助
文化局说,这些团体大多数由妇女组成。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不定冠词,
不定过去时,
不定航线船,
不定航线商船,
不定积分,
不定居的,
不定居的部落,
不定居的人,
不定期,
不定期船港,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,
organisation culturelle 法 语 助 手
Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.
例如,Madhesi Mukti猛虎组织据称设立了文化团体,来吸引少年。
Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶
体育
文化团体来东帝汶访问。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们
国家,多样性是社会团体
文化丰富多采
源泉。
L'Australie ne considère pas que l'application de l'alinéa d) du paragraphe premier est limitée aux associations caritatives, religieuses, culturelles et autres.
澳大利亚并不认为第1(d)分段
适用只局限于慈善、宗
、文化
其他团体。
Le Ministère de l'éducation a créé plusieurs fonds d'appui aux initiatives culturelles qui se sont avérés très utiles aux groupes locaux, régionaux, culturels ou artistiques.
资助文化倡议
基金一向是
育部
一部分,对小型基层团体或区域团体以及文化或艺术团体来说非常有用。
Les organisations citées appuient le rapport parallèle commun établi par la Coalition de la société civile belge pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels.
下述组织支持比利时促进经济、社会、文化权利民间团体联盟
联合平行报告。
Par le truchement du ministère de la culture et de l'égalité des sexes, le gouvernement assure une aide financière et technique à la plupart des groupes culturels du pays.
政府通过文化
两性事务部为全国
文化团体提供资金
技术帮助。
Outre les dons accordés à des personnes, l'appui financier pour les associations culturelles féminines peut être présenté ici comme un autre exemple de financement spécial pour les artistes femmes.
除了给予个人
补助,对妇女文化团体
财政资助可以作为专门以妇女为对象
资助实例在此加以强调。
Selon certains renseignements, les associations culturelles du PCN-M sont largement composées d'enfants qui servent à mobiliser les communautés et à attirer d'autres jeunes dans des mouvements affiliés au Parti.
同时也有报告明确指出,尼共(毛派)
文化团体大多由儿童组成,他们被用作社区动员者,吸引其他儿童参加与尼共(毛派)有关系
活动。
D'après les renseignements fournis par la Direction de la culture, qui est responsable de l'octroi de ces subventions aux groupes culturels, la majorité de ces groupes sont composés de femmes.
据负责向文化团体分
补助
文化局说,这些团体大多数由妇女组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 文化团体 的法语例句
用户正在搜索
不定位,
不定线航行,
不定向的,
不定型痢疾杆菌,
不定性,
不定芽,
不懂就问,
不懂窍门,
不懂人事,
不懂世故的青年,
相似单词
文化社群,
文化市场,
文化事业,
文化水平,
文化同化,
文化团体,
文化消费,
文化协定,
文化一元化,
文化遗产,