法语助手
  • 关闭

文化协定

添加到生词本

convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

瓜多尔与各国和机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部和东部进行努力,以便使和平文化和和平协定在那里成为现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解为基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署了许多文化协定(目前总数为24项),涉及范围包括 :教育和科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成为可能,该系统关于已经为国际和平文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行和订立《加拿大讲法语和阿卡迪亚语社区艺术和文化发展多方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项可以平等地向每一个公健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合国相关机构缔结了若干媒体和文化领域双边协定,参加了国际和区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家和遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项可以平等地向每一个公健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88个国家签订文化协定,并且已经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织和其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各国机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部东部进行努力,以便使文化协定在那里现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署了许多文化协定(目前总数24项),涉及范围包括 :科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做能,该系统提供关于已经国际文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行订立《加拿大讲法语阿卡迪亚语社区艺术文化发展多方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合国相关机构缔结了若干媒体文化领域双边协定,参加了国际区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88个国家签订文化协定,并且已经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织其他主要国际组织进行协调,开展创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

与各国和机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部和东部进行努力,以便使和平文化和和平协定在那里成为现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解为基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署了许文化协定(目前总数为24项),涉及范围包括 :教育和科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成为可能,该系统提供关于已经为国际和平文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首卫星网络投入运行和订立《加拿大讲法语和阿卡迪亚语社区艺术和文化发展方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了项可以平等地向每民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合国相关机构缔结了若干媒体和文化领域双边协定,参加了国际和区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家和遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了项可以平等地向每民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88国家签订文化协定,并且已经同意与27国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织和其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各国和机构签有科学与文化交流

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部和东部进行努力,以便使和平文化和和平在那里成为现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化合作通则,并通过以相互解为基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署许多文化(目前总数为24项),涉及范围包括 :教育和科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

通讯系统使这样做成为可能,该系统提供关于已经为国际和平文化年签署的伙伴所进行的地方项目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫投入运行和订立《加拿大讲法语和阿卡迪亚语社区艺术和文化发展多方合作》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取以下措施:通过一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署一项文化发展

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合国相关机构缔结若干媒体和文化领域双边,参加国际和区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家和遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取以下措施:通过一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署一项文化发展

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88个国家签订文化,并且已经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织和其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各国和机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部和东部进行努力,以便使和平文化和和平协定在那里成现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署了许多文化协定(目前总24),涉及范围包括 :教育和科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成可能,该系统提供国际和平文化年签署协定的伙伴所进行的地方目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行和订立《加拿大讲法语和阿卡迪亚语社区艺术和文化发展多方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合国相机构缔结了若干媒体和文化领域双边协定,参加了国际和区域媒体会议,并大力参与全球发展目,包括对发展中国家及战患国家和遭受自然灾害的国家的援助目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国经与88个国家签订文化协定,并且经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织和其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各国和机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部和东部进行努力,以便使和平文化和和平协定在那里成现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定合作通则,并通过以相互基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署许多文化协定(目前总数24项),涉及范围包括 :教育和科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成可能,该系统提供关于已经国际和平文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿法语社区广播电台首个卫星网络投入运行和订立《加拿法语和阿卡迪亚语社区艺术和文化发展多方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取以下措施:通过一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署一项文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合国相关机构缔结若干媒体和文化领域双边协定,参加国际和区域媒体会议,并力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家和遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取以下措施:通过一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署一项文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88个国家签订文化协定,并且已经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织和其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各国和机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

本国西部和东部进行努力,以便使和平文化和和平协定那里成为现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解为基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署了许多文化协定(目前总数为24项),涉及范围包括 :教育和科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成为可能,该系统提供关于已经为国际和平文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行和订立《加拿大讲法语和阿卡迪亚语社区艺术和文化发展多方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

取了以下措施:通过了一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅镍工业部门、而且旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国签署了一项文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋与联合国相关机构缔结了若干媒体和文化领域双边协定,参加了国际和区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家和遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

取了以下措施:通过了一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅镍工业部门、而且旅游、水产养殖和食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国签署了一项文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88个国家签订文化协定,并且已经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织和其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各国机构签有科学与文化交流协定

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本国西部东部进行努力,以便使文化协定在那里成为现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化协定规定了合作通则,并通过以相互了解为基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外国签署了许多文化协定(目前总数为24项),涉及范围包括 :教育科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成为可能,该系统提供关于已经为国际文化年签署协定的伙伴所进行的地方项目提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行订立《加拿大讲法语迪亚语社区艺术文化发展多方合作协定》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项可以等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

联酋政府与联合国相关机构缔结了若干媒体文化领域双边协定,参加了国际区域媒体会议,并大力参与全球发展项目,包括对发展中国家及战患国家遭受自然灾害的国家的援助项目。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项可以等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

韩国已经与88个国家签订文化协定,并且已经同意与27个国家建立文化委员会,目的就是加强国际交流与合作,特别是通过与联合国教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织其他主要国际组织进行协调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,
convention culturelle

L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.

厄瓜多尔与各机构签有科学与文化交流

Il continue de faire des efforts dans l'ouest et dans l'est du pays pour faire de la culture de paix et de la concorde une réalité.

它继续在本西部东部进行努力,以便使文化在那里成为现实。

Ces accords fixent les grands principes de la coopération et sont mis en œuvre par le biais de programmes d'échanges culturels, conçus sur la base du consentement mutuel.

文化了合作通则,并通过以相互了解为基础的文化交流方案来实施。

Les nombreux accords culturels (24 à l'heure actuelle) que le Luxembourg a conclus avec les pays partenaires concernent les domaines de l'enseignement et des sciences, de la culture, de la jeunesse et des sports.

卢森堡与外签署了许多文化(前总数为24项),涉及范围包括 :教育科学、文化、青年以及运动。

Cette initiative sera rendue possible par un système de communication sur Internet qui transmet des renseignements sur les projets locaux entrepris par les partenaires qui ont signé des accords relatifs à l'Année internationale de la culture de la paix.

特网通讯系统使这样做成为可能,该系统提供关于已经为文化年签署的伙伴所进行的地方项提供信息。

Notons, par exemple, la mise en service du premier réseau par satellite des radios communautaires francophones du Canada qui favorise les échanges entre les francophones du Canada et l'Entente de collaboration multipartite sur le développement artistique et culturel des communautés francophones et acadiennes du Canada.

加拿大讲法语社区广播电台首个卫星网络投入运行订立《加拿大讲法语阿卡迪亚语社区艺术文化发展多方合作》。

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法政府签署了一项文化发展

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux concernant les médias et la culture avec des institutions des Nations Unies, il participe à des conférences internationales et régionales concernant les médias et a accru sa participation à des projets de développement mondial, y compris ceux qui visent à aider les pays en développement et les pays touchés par la guerre ou les catastrophes naturelles.

阿联酋政府与联合相关机构缔结了若干媒体文化领域双边,参加了区域媒体会议,并大力参与全球发展项,包括对发展中家及战患遭受自然灾害的家的援助项

Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.

政府采取了以下措施:通过了一项可以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的减免税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水产养殖食品工业等领域进行创造就业的投资;与法政府签署了一项文化发展

La Corée, qui a conclu des accords culturels avec 88 pays, est convenue de créer des commissions culturelles avec 27 pays pour renforcer la coopération et les échanges internationaux, et en particulier pour innover dans l'éducation, notamment par le biais de la coordination avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et d'autres grandes organisations internationales.

已经与88个家签订文化,并且已经同意与27个家建立文化委员会,的就是加强交流与合作,特别是通过与联合教科文组织、经济合作与发展组织、亚太经合组织其他主要组织进行调,开展教育创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化协定 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


文化事业, 文化水平, 文化同化, 文化团体, 文化消费, 文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员,