法语助手
  • 关闭

文化上的

添加到生词本

culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie, phototypographie, photovaristor, photovoltaïque, photozincographie, phragmite, phragmocône, phrase, phrasé, phraséologie, phraséologique, phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie, phrénasthénie, phrénicectomie, phrénicotomie, phrénicotripsie, phrénique, phrénite, phréno, phrénocardie, phrénoglottisme, phrénolepsie, phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


physionomique, physionomiste, physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption, physocarpe,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,与立法和司法严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成性和

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

所有情况中,这种转以前和现都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转现在都是语言

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须合适方式并文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

自决提议是基于宪法承认我在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


picornavirus, picoseconde, picot, picotage, picotant, picote, picoté, picotement, picoter, picoterie,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

此,全球造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


picramide, picranalcime, picrasme, picrate, picridium, picrine, picrique, picris, picrite, picritique,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,