法语助手
  • 关闭
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军包考的第一营的两个排已待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是待命,而是要当地部署,出人们能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所备也将运到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办备包始终处于待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

帝汶国防军在包考的第一营的两个排已待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也运到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于待发的状态,因而能够及时应对联合国帝汶特派团(帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考第一营两个排已整装

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

展中国家中自由化:已全部整装向何去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队培训,面临相当程度拖延,推后了部队整装上岗日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终整装状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


Sicilien, sicilienne, sicklérite, sicle, siclle, sicoïd, sicule, SIDA, sidaction, sidatique,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部不应只是命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属备也将运到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武的培训,面临相当程度的拖延,推后了部上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办备包始终处于发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军的第营的两排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要当地部署,出人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第阶段军队整编计划的第6即最后,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

只是整装待命,而是要在当地署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装的培训,面临相当程度的拖延,推后了整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合所属装备也将运蒙巴萨进行整装并由联合非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计9旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合特派团(东特派团)和联合科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第营的两个排已整装

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

国家的自由化:已全部整装,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第军队整编计划的第6个旅即最后个旅,预计到9月下旬将整装

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是地部署,出人们可袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,