On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到眼
。
眼
整个是绿色
。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到眼
。
眼
整个是绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理职责,还要负责整个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲国家都要帮助爱
兰和他
银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足
改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划环链就会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方文学社会学由斯达
首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国提倡
自由是整个
类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域青年失业比例惊
。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃民、也是整个国际社会面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她眼睛。她
眼睛整个是绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托
国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理职责,还要负责整个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存整个人
个性和记忆(好坏)主要是取决
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲国家都要帮助爱尔兰和他
银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足
改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
带着阳光颠覆了我
整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公
态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划环链就会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节最特别之处
它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡自由是整个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 权的本原
要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你人的
性和记忆(好坏)
要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一微不足道的小插曲足
改变
事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这意义上说,恐怖
义破坏了我们国际社会的
结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响地区的疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她眼睛。她
眼睛整个
绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要
寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要使项目经理
职责,还要负责整个项目
结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要
取决你
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲国家都要帮助爱尔兰和他
。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足
改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
为
此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可,只要有一点耽搁,他整个旅
计划
环链
会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河整个大自然
母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡自由
整个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这科索沃人民、也
整个国际社会面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛整个是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于整个人的个性
记忆(好坏)主要是取决
的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲的国家都要帮助爱他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
阳光颠覆了我的整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方的文学社会学由斯达夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整个大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的整个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使目经理的职责,还要负责
目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你人的
性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时微不足道的小插曲足
改变
事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对
国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有耽搁,他
旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的
结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响地区的疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她眼睛。她
眼睛整个
绿色
。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主
寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅行使项
经理
职责,还
负责整个项
算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主
取决你
情感上
适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲国家都
帮助爱尔兰和他
银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足
改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就
如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我整个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可,
有一点耽搁,他整个旅行计划
环链就会完全脱节了,而且连补救
办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它
观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河整个大自然
母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过整个团队努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡自由
整个人类
权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会整个
构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这科索沃人民、也
整个国际社会面临
挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职,还要负
项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你人的
性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时微不足道的小插曲足
改变
事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对
国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有搁,他
旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的
结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响地区的疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不到她的眼睛。她的眼睛个是绿色的。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 个主权的本原主要是寄托于国民。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责个项目的结算工作。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,个欧洲的国家都要帮助爱尔兰和他的银行。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不道的小
个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的个世界。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对个国家公园的生态造成破坏。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
个西方的文学社会学由斯达尔夫人首创。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸引个家庭成为它的观众。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,个小岛充满精灵的笑声。
La rivière est la mère de toute la nature.
河是个大自然的母亲。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破个世界的票房记录。
Après un effort de toute l'équipe, l'activité de la société succès.
经过个团队的努力,公司业务蒸蒸日上。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是个人类的权利。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
从这个意义上说,恐怖主义破坏了我们国际社会的个结构。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
个区域的青年失业比例惊人。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是个国际社会面临的挑战。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响个地区的疾病。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。