法语助手
  • 关闭

数字系数

添加到生词本

coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿人员,这一数字受25%延迟征聘系数调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不面,菲律宾基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关数字能够很容易地按每一特定燃料系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据排放估计领域制定了改排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数字部门得到补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供排放估计数字是改数据,是利用改排放系数、改国家报告、对先前未量化部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不程度办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布和各国因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因是国际工作人员出缺率超过估计数字(预算中采用10%出缺系数,而实际均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字,采用了2%的延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼系数 18 44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领域制定了改进后的排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项有无数字段的单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字改进后的数据,利用改进后的排放系数、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中采用10%的出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

算费时,采了2%的延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一受25%的延迟征聘的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指面,菲律宾的基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适人口规模权重,确保人口规模较大对产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

形式商业能源的许多消费国家定期公布,与碳氢化合物有关的能够很容易地按每一特定燃料的平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏据的排放领域制定了改进后的排放,另外还载有从那些以前没有的部门得到的补充

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无段的单一表格相反,关据库管理系统使码将多表格据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放是改进后的据,是利改进后的排放、改进后的国家报告、对先前未量化的部门以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采一种衡量不平等程度的办法,即基尼,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网分析和衡量了国际鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过(预算中采10%的出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿人员,这一数字受25%延迟征聘系数调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

而,根据开发署法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关数字能够很容易地按每一特定平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据排放估计领域制定了改进后排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数字部门得到补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供排放估计数字是改进后数据,是利用改进后排放系数、改进后国家报告、对先前未量化部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布不平等和各国因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因是国际工作人员出缺率超过估计数字(预算中采用10%出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计时,采用了2%延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿人员,这一受25%延迟征聘调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指面,菲律宾 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署法,可适用人口规模权重,确保人口规模较大对估计产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

形式商业能源许多消费国家定期公布,与碳氢化合物有关能够很容易地按每一特定燃料平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏估计领域制定了改进后,另外还载有从那些以前没有估计部门得到补充估计

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无单一表格相反,关据库管理统使用识别码将多表格据联在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供估计是改进后据,是利用改进后、改进后国家报告、对先前未量化部门估计以及关于探索未来以及减前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度办法,即基,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布不平等和各国因特网用户分析和衡量了国际鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因是国际工作人员出缺率超过估计(预算中采用10%出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领域制定了改进后的排放,另外还载有从那些以前没有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关据库管理统使用识别码将多表格数据一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字是改进后的数据,是利用改进后的排放、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中采用10%的出缺,而实际平均出缺率为26%),餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式20。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领域制定了改进后的排放,另外还载有从那没有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关据库管理统使用识别码将多表格数据联在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字是改进后的数据,是利用改进后的排放、改进后的国家报告、对先未量化的部门估计数字及关于探索未来排放及减排景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中采用10%的出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式20。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费估计数字时,采2%延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿人员,这一数字受25%延迟征聘系数调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署法,可适人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关数字能够很容易地按每一特定燃料平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据排放估计领域制定改进后排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数字部门得到补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字单一表格相反,关系数系统使识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供排放估计数字是改进后数据,是利改进后排放系数、改进后国家报告、对先前未量化部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采一种衡量不平等程度办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布不平等和各国因特网户数分析和衡量国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因是国际工作人员出缺率超过估计数字(预算中采10%出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供口粮费降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到20这一“神奇数字”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计时,采用了2%的延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一受25%的延迟征聘的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指面,菲律宾的基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重,确保人口规模较大对估计产生一定,但并非响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

式商业能源的许消费国家定期公布,与碳氢化合物有关的能够很容易地按每一特定燃料的平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏据的排放估计领域制定了改进后的排放,另外还载有从那些以前没有估计的部门得到的补充估计

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无段的单一表格相反,关据库管理系统使用识别码将表格据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计是改进后的据,是利用改进后的排放、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估计以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼,根据硬件设备(因特网机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户分析和衡量了国际鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的原因是国际工作人员的出缺率超过估计(预算中采用10%的出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,