法语助手
  • 关闭

数字符号

添加到生词本

symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“要求”改为“所定”并将“以缩写字TP表示”改为“用开头是字“TP”数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至为12毫米高,例外情况是在量为30升或30千克或更器上必须至6毫米高,在量为5升或5千克或更器上必须大小合适。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改为“所作的规定”并将“以缩写字TP表示”改为“是字“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至少为12毫米高,况是在容量为30升或30千克或更少的容器上必须至少6毫米高,在容量为5升或5千克或更少的容器上必须大小合适。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改为“所作的规定”并将“以缩写字TP表示”改为“用开头是字“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至为12毫米高,例外情况是在容量为30升30千克的容器上必须至6毫米高,在容量为5升5千克的容器上必须大小合适。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”“所作的规定”并将“以缩写字TP表示”开头“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至少12毫米高,例外在容量30升或30千克或更少的容器上必须至少6毫米高,在容量5升或5千克或更少的容器上必须大小合适。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的为“所作的规定”并将“以缩写字TP表示”为“用开头是字“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号少为12毫米高,例外情况是在容量为30升或30千克或更少的容器上少6毫米高,在容量为5升或5千克或更少的容器上大小合适。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改为“所作的规定”并将“以缩写TP表示”改为“用开头是“TP”的符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

符号少为12毫米高,例外情况是在容量为30升或30千克或更少的容器上少6毫米高,在容量为5升或5千克或更少的容器上大小合适。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改“所的规定”并将“以缩写字TP表示”改“用开头是字“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至少12毫米高,例外情况是在30升或30千克或更少的必须至少6毫米高,在5升或5千克或更少的必须大小合适。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改为“所作的规定”并将“以缩写字TP表示”改为“用开头是字“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至少为12毫米高,例外情况是在容量为30升30更少的容器上必须至少6毫米高,在容量为5升5更少的容器上必须大小合适。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,
symboles numéraux 法 语 助手

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改“所的规定”并将“以缩写字TP表示”改“用开头是字“TP”的字数字符号表示”。

Les lettres, les chiffres et les symboles doivent avoir au moins 12 mm de hauteur, sauf pour les emballages de 30 l ou 30 kg ou moins, où leur hauteur doit être d'au moins 6 mm, ainsi que sur les emballages de 5 l ou 5 kg ou moins, où ils doivent avoir des dimensions appropriées.

数字符号必须至少12毫米高,例外情况是在30升或30千克或更少的必须至少6毫米高,在5升或5千克或更少的必须大小合适。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字符号 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


数字低音的标注, 数字地震仪, 数字电话, 数字电视, 数字蜂窝无线电话, 数字符号, 数字化, 数字化的, 数字化桌, 数字机械化,