À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其产总值数列增加了大约三分之一。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新办法,让政府机构支付固定
年度费用用于在全
范围
获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则
,而以决议通过后
所涉方案预算问题说明、或作为提交规定
告后
订正估计数列
议增列经费,适应了会员
请求
不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因,
内生产总值数列
加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让政府机构支付固定的年度费用用于在全范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的预算是严格遵守0.5%实际
长这一准则的,而以决
通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的
列经费,适应了会员
请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让政府机构支付固定的年度费用用于在全范围内获得所有统计
列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计
列报的拟议增列经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新办法,让政府机构支付固定
年度费用用于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初拟议预
是严格遵守0.5%实际增长这一准则
,而以决议通过后
所涉方案预
说明、或作为提交规定
报告后
订正估计数列报
拟议增列经费,适应了会员国请求
不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧,
数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让政府机构支付固定的年度费用用于在全范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的拟议增列经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列加
大约三分之
。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数列于所有支出途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采个新的办法,让政府机构支付固定的年度费
于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%长这
准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的拟议
列经费,适应
会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两较的紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让政府机构支付固定的度费用用于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的拟议增列经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
此,其国内生产总值数
增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让政府机构支付固定的年度用用于在全
范围内获得所有统计数
。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数报的拟议增
,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴与2000-2001两年期相较
紧缩,削减
所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新办法,让政府机构支付固定
年度费用用
在全
范围内获得所有统计
。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则
,而以决议通过
所涉方案预算问题说明、或作为提交规定
报告
订正估计
报
拟议增
经费,适应了会员国请求
不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。