Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
和油轮约占开放登记
只的四分之三。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
和油轮约占开放登记
只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议的设计和建造方面的进一步建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击的只的
:在巴哈马注册的
Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘和618条人命以及最近
安全的研究均表明必须进一步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就和一般
运而言,近年来较有利的
龄结构导致开放登记
只比世界总
只略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章的现有案文,其中修改了一些规则,并采用长度150米以上新
双向
壳建造规定,作为单向
壳建造法的备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
货船和油轮约占开放登记船只
四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在货船市场
影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议货船
设计和建造方面
进一步建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这击
船只
船
:在巴哈马注册
货船Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘货船和618条人命以及最近关于
货船安全
研究均表明必须进一步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就货船和一般货运而言,近年来较有利
船龄结构导致开放登记船只比世界总船只略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章现有案文,其中修改了一些规则,并采用关于长度150米以上新
货船双向船壳建造规定,作为单向船壳建造法
备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货油轮约占开放登记
只
四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货市场
影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货设计
建造
进一步建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击只
:在巴哈马注册
散装货
Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘散装货618
人命以及最近关于散装货
安全
研究均表明必须进一步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装货一般货运而言,近年来较有利
龄结构导致开放登记
只比世界总
只略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章现有案文,其中修改了一些规则,并采用关于长度150米以上新散装货
双向
壳建造规定,作为单向
壳建造法
备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货船市响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船设计和建造方面
建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击船只
船
:在巴哈马注册
散装货船Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘散装货船和618条人命以及最近关于散装货船安全研究均表明必须
采取措施改
安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装货船和般货运而言,近年来较有利
船龄结构导致开放登记船只比世界总船只略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章现有案文,其中修改了
些规则,并采用关于长度150米以上新散装货船双向船壳建造规定,作为单向船壳建造法
备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船的设计和面的进一步
议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击的船只的船:在巴哈马注册的散装货船Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘散装货船和618以及最近关于散装货船安全的研究均表明必须进一步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装货船和一般货运而言,近年来较有利的船龄结构导致开放登记船只比世界总船只略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章的现有案文,其中修改了一些规则,并采用关于长度150米以上新散装货船双向船壳规定,作为单向船壳
法的备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货和油轮约占开放登记
四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货市场
影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货设计和建造方面
进一步建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击:在
注册
散装货
Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘散装货和618条人命以及最近关于散装货
安全
研究均表明必须进一步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装货和一般货运而言,近年来较有利
龄结构导致开放登记
比世界总
略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章现有案文,其中修改了一些规则,并采用关于长度150米以上新散装货
双向
壳建造规定,作为单向
壳建造法
备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货和油轮约占开放登记
只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货的设计和建造方面的进一
建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击的只的
:在巴哈马注册的散装货
Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘散装货和618条人命以及最近关于散装货
安全的研究均表明必须进一
措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装货和一般货运而言,近年来较有利的
龄结构导致开放登记
只比世界总
只略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文代第十二章的现有案文,其中修改了一些规则,并
用关于长度150米以上新散装货
双向
壳建造规定,作为单向
壳建造法的备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货船市场的影响较大,50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船的设计和建造方面的进一步建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击的船只的船:在巴哈马注册的散装货船Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10损失116艘散装货船和618条人命以及最
关于散装货船安全的研究均表明必须进一步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装货船和一般货运而言,较有利的船龄结构导致开放登记船只比世界总船只略为
轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章的现有案文,其中修改了一些规则,并采用关于长度150米以上新散装货船双向船壳建造规定,作为单向船壳建造法的备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装和油轮约占开放登
的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登国在散装
市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装的设计和建造方面的进
步建议。
On connaît le nom du navire attaqué ce jour-là, puisqu'il s'agit du MV Delta Ranger, un vraquier enregistré aux Bahamas.
现在已经知道这次被攻击的的
:在巴哈马注册的散装
Delta Ranger号。
La perte de 116 vraquiers et de 618 vies humaines au cours des 10 dernières années, ainsi que les récentes études sur la sécurité des vraquiers ont montré la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité.
过去10年损失116艘散装和618条人命以及最近关于散装
安全的研究均表明必须进
步采取措施改进安全。
Toutefois, comme ces dernières années, la pyramide des âges dans les secteurs des vraquiers et des cargos a été plus favorable, l'âge des navires immatriculés dans des registres libres a été légèrement inférieur à celui de l'ensemble des navires qui composent la flotte mondiale.
不过,就散装和
运而言,近年来较有利的
龄结构导致开放登
比世界总
略为年轻。
Ces amendements remplaceraient l'actuel chapitre XII par un texte nouveau incorporant les révisions de certains règlements et introduiraient de nouvelles dispositions en ce qui concerne la construction de nouveaux vraquiers à double coque de 150 mètres de longueur ou davantage, en tant qu'alternative possible à la construction de bâtiments à simple coque.
修正案将用新案文取代第十二章的现有案文,其中修改了些规则,并采用关于长度150米以上新散装
双向
壳建造规定,作为单向
壳建造法的备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。