Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她散发传单来吸引顾客。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她散发传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须时候,才散发纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我玫瑰花散发出浓郁
香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色
鲜花盛开着,并散发着宜人
香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
花散发出香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为散发。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量机械散发着震耳欲聋
轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙散发一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现雕像散发出一种非常自然
原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言全部案文将予散发。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你家也散发着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已散发了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
发言稿全文正在大会厅内散发。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅散发这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛散发,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物散发资料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她散发传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才散发纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派的息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从块沼泽散发出
闻的
味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发出浓郁的。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜花盛开着,并散发着宜人的
。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
花散发出。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
些执行包亦已广为散发。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让垛墙散发
下潮
。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像散发出种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言的全部案文将予散发。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已散发了两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
发言稿全文正在大会厅内散发。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅散发来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛散发,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物散发资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她散发传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才散发纸件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发出浓郁的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜花盛开着,并散发着宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
花散发出香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为散发。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械散发着聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙散发一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像散发出一种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言的全部案将予散发。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已散发了这两份件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
发言稿全正在大会厅内散发。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅散发这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛散发,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物散发资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她散发传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才散发纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰散发出浓郁的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜
盛开着,并散发着宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
散发出香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为散发。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙散发一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像散发出一种非常自然的原。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言的全部案文将予散发。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已散发了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
发言稿全文正在大会厅内散发。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅散发这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛散发,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物散发资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽出一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的出浓郁的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜
盛开
,并
宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
出香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像出一种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们言的全部案文将予
。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
言稿全文正在大会厅内
。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她散发传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才散发纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰散发
的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜
着,并散发着宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
散发
香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为散发。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙散发一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像散发一种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言的全部案文将予散发。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已散发了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
发言稿全文正在大会厅内散发。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅散发这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛散发,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和版物散发资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽出一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫出浓郁的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜
盛开着,
着宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
出香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械着震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像出一种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们言的全部案文将予
。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶着令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
言稿全文正在大会厅内
。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花浓郁的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜花盛
,
宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
花香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义的雕像一种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们言的全部案文将予
。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
言稿全文正在大会厅内
。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和版物
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须时候,才
纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画著印象派
息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽一股难
味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我玫瑰花
浓郁
香
。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色
鲜花盛开着,并
着宜人
香
。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
花香
。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量机械
着震耳欲聋
轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙一下潮
。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现主义雕像
一种非常自然
原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们言
全部案文将予
。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你家也
着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶着令人作呕
臭
。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
言稿全文正在大会厅内
。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和版物
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。