En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行是16年义务
育制度。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行是16年义务
育制度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学授,目前借调于国家
育制度研究学院,专欲生物
学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革育制度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特育制度大体上是以英国制度为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般育制度中
包
性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项育机构招生制度,该制度保证为男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它育制度基本上按照美国
模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞维那
育制度中,中等
育并不是义务性
。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革师和
育人事制度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区育制度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳育制度和法国是一样
。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
育制度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,育制度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立学前育制度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是育和增强对制度
信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共育制度
多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由边缘化也体现在
育制度中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动目
是推广儿童
普遍学校
育制度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家育制度应以预防此类事情
发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特育制度大体上是以英国制度为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法,
行的是16年义务教育制度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目前借调于家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育制度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英制度为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般教育制度中的包性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在施一项教育机构招生制度,该制度保证为男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的教育制度基本上按照美的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的教育制度中,中等教育并不是义务性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革教师和教育人事制度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
区的教育制度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法是一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
教育制度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约没有公立学前教育制度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是教育和增强对制度的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共教育制度的多项更改,以便更好适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也体现在教育制度中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校教育制度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
家教育制度应以预防此类事情的发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英制度为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行是16年义务教育制度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大教授,目前借调于国家教育制度研究
,专欲生物教
方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育制度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特教育制度大体上是以英国制度为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般教育制度中包
性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育机构招生制度,该制度保证为男女入条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它教育制度基本上按照美国
模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥教育制度中,中等教育并不是义务性
。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革教师和教育人事制度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区教育制度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥教育制度和法国是一样
。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
教育制度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立前教育制度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是教育和增强对制度信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共教育制度多项更改,以便更好地适应终身
习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由边缘化也体现在教育制度中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动目
是推广儿童
普遍
校教育制度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特教育制度大体上是以英国制度为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行的是16年义务教育制度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育制度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般教育制度中的包性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育生制度,该制度保证
男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的教育制度本上按照美国的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的教育制度中,中等教育并不是义务性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革教师和教育人事制度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的教育制度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
教育制度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立学前教育制度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是教育和增强对制度的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共教育制度的多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也体现在教育制度中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校教育制度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情的发生目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行的是16年义制度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学授,目前借调于国家
制度研究学院,专欲生物
学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革制度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的制度大体上是以英国制度为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般制度中的包
性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项机构招生制度,该制度保证为男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的制度基本上按照美国的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚黑塞哥维那的
制度中,中等
并不是义
性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革人事制度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的制度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的制度
法国是一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
制度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,制度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立学前制度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是增强对制度的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共制度的多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也体现在制度中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校制度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家制度应以预防此类事情的发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的制度大体上是以英国制度为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行的16年义务教育制
。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目前借调于国家教育制研究学院,专欲生物教学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育制。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制大
以英国制
为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般教育制中的包
性可能程
不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育机构招生制,该制
为男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的教育制基本
按照美国的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的教育制中,中等教育并不
义务性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革教师和教育人事制。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的教育制已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制和法国
一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
教育制也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育制对此不够重视也许
因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立学前教育制表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能教育和增强对制
的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共教育制的多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也现在教育制
中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的推广儿童的普遍学校教育制
。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制应以预防此类事情的发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的教育制大
以英国制
为基础。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行的是16年义务度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学授,目前借调于国家
度研究学院,专欲生物
学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的度大体上是以英国
度为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般度中的包
性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项机构招生
度,该
度保证为男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的度基本上按照美国的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的度中,中等
并不是义务性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革师和
人事
度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的度和法国是一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立学前度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是和增强对
度的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共度的多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也体现在度中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家度应以预防此类事情的发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的度大体上是以英国
度为基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法,实行的是16年义务
育制度。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学授,目前借调于
育制度研究学院,专欲生物
学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革育制度。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的育制度大体上是以英
制度为基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般育制度
的包
性可能程度不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项育机构招生制度,该制度保证为男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的育制度基本上按照美
的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的育制度
,
育并不是义务性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革师和
育人事制度。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的育制度已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的育制度和法
是一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
育制度也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,育制度对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约没有公立学前
育制度表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是育和增强对制度的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共育制度的多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也体现在育制度
,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校育制度。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
育制度应以预防此类事情的发生为目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的育制度大体上是以英
制度为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行的是16年义务教育。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目前借调于国家教育研究学院,专欲
物教学方法。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育大体上是以英国
基础。
Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.
然而,委员会强调指出,一般教育中的包
性可能程
不一。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育机构,该
保证
男女入学条件相同。
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis.
它的教育基本上按照美国的模式。
Dans le système éducatif de Bosnie-Herzégovine, l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.
在波斯尼亚和黑塞哥维那的教育中,中等教育并不是义务性的。
3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.
改革教师和教育人事。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的教育已经崩溃。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育和法国是一样的。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
教育也支持这种转变。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在这方面,教育对此不够重视也许是因素之一。
Il est en outre préoccupé par l'absence d'un enseignement préscolaire public dans l'État partie.
委员会还对该缔约国没有公立学前教育表示关注。
La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.
解决办法只能是教育和增强对的信心。
Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.
公共教育的多项更改,以便更好地适应终身学习。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘化也体现在教育中,并持续存在。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校教育。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育应以预防此类事情的发
目标。
Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.
蒙特塞拉特的教育大体上是以英国
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。