Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一大学教学医院开设国
瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿/产
医院以及多
诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国保健政策问题,以及教学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院的行为提出的有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级保健供应
,100个产
护理区域诊所和13个大学教学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康庭方面提供帮助,在塔什干国
医疗教学研究医院和儿
学
学研究所的基础上建立了共和国教学和方法
学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医的女
员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医(萨达姆学
)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医有20 000张床位,普通医
和教学医
有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医、总医
和儿科/产科医
以及多科诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政策问题,以及教学医和特殊目的医
的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医的行为提出的论点没有证明指称该
的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医
的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学医
蒙特福特医
主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医
和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和
法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床,
医院和教学医院有2 000至3 000张床
。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院及多科诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政策,
及教学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理而言,提交人就格罗宁根教学医院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和教学中心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000位,普通医院和教学医院有2 000
3 000
位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他级保健机构
影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关责任中,中央政府应承担
包括国家保健政策问题,以及教学医院和特殊目
医院
管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院行为提出
论点没有证明指称该院
所作所为等同于违反《公约》
上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案一
而进行
最重要
一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院
高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类
服务
流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度医院和教学中心。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
赞比亚,人口基金支持
一家大学教学
院开设国家妇
瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学
院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神院有20 000张床位,普通
院和教学
院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术院、总
院和儿
/
院以及多
诊所和其他
级
健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家
健政策问题,以及教学
院和特殊目的
院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级
健供应点,100个
妇护理区域诊所和13个大学教学
院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
Lalonde诉
疗服务重组委员会案中,安大略省
疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学
院蒙特福特
院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,
塔什干国家
疗教学研究
院和儿
学
学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
印度
非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程
学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的
院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)的一项建筑合。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政策问题,以及教学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务,连接非洲和印度的医院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
赞比亚,人口基金支持
一家大
医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司克巴格达执行卡德希米亚
医院(萨达姆
院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政策问题,以及
医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁医院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大
医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语
医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,
塔什干国家医疗
研究医院和儿科
科
研究所的基础上建立了共和国
和方法论
中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程
育、远程医
、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科院有20 000张床位,
院和教学
院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术院、总
院和儿科/产科
院以及多科诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政,以及教学
院和特殊目的
院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理而言,提交人就格罗宁根教学
院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学
院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉疗服务重组委员会案中,安大略省
疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学
院蒙特福特
院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家疗教学研究
院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连性使命,提供远程教育、远程
学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的
院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院用的女
男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以多科诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政策问题,以教学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动
使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委会案中,安大略省医疗服务重组委
会建议该省惟一的法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。