法语助手
  • 关闭

教会学校

添加到生词本

écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在会学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

会学校还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上会学校的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些会学校还免费提供准备大学入学考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

会学校上学的学生共计17 391,在独立学校上学的有8 472

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

会学校金来源必须通过私人途径获得,中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的会学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba的圣灵降临节会。

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为会学校提供助,即应一视同仁地提供该项金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主会学校是唯一直接得到全额国家金拨款的会学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种情况下拒绝会学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

会学校通过利用“虽然”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立会学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立学校的覆盖率为73%,会学校和独立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和会学校必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种育的法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作的私立会学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由育机构、一所私立小学和一所私立会学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是会学校还是独立学校,均提供从学前到中学后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等助的会学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的会学校,无论所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,会学校的学生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在会学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

会学校还可参加筹款

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

何人都可递交上会学校的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些会学校还免费提供准备大学入学考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

会学校上学的学生共计17 391名,在独立学校上学的有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的会学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba的圣灵降临节会。

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为会学校提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主会学校是唯一直接得到全额国家资金拨款的会学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种拒绝资助会学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

会学校通过利用“虽然”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立会学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立学校的覆盖率为73%,会学校和独立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和会学校必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种育的法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作的私立会学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资的育机构、一所私立小学和一所私立会学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是会学校还是独立学校,均提供从学前到中学后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助的会学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的会学校,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,会学校的学生询问老师宗仪式问题并无何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在会学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

会学校还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上会学校的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些会学校还免费提供准备大学入学考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

会学校上学的学生共计17 391名,在独立学校上学的有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的会学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba的圣灵降临节会。

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为会学校提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主会学校是唯一直接得到全额国家资金拨款的会学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种情况下拒绝资助会学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

会学校通过利”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立会学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立学校的覆盖率为73%,会学校和独立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和会学校必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种育的法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作的私立会学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资的育机构、一所私立小学和一所私立会学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是会学校还是独立学校,均提供从学前到中学后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助的会学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的会学校,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,会学校的学生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

会学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

会学校还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上会学校的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些会学校还免费供准备大学入学考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

会学校上学的学生共计17 391立学校上学的有8 472

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的会学校并进行了掠夺,该学校属于Nykaramba的圣灵降临节会。

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为会学校供政府资助,即应一视同供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

安大略省,罗马天主会学校是唯一直接得到全额国家资金拨款的会学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,这种情况下拒绝资助会学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

会学校通过利用“虽然”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立会学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立学校的覆盖率为73%,会学校立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和会学校必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存接受这种育的法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作的私立会学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资的育机构、一所私立小学和一所私立会学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是会学校还是立学校,均供从学前到中学后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助的会学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的会学校,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体讲,会学校的学生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


naphtamine, naphtane, naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些还免费提供准备大考试课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

生共计17 391名,在独立有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama并进行了掠夺,该属于在Nykaramba圣灵降临节

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主是唯一直接得到全额国家资金拨款

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种情况下拒绝资助并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

通过利用“虽然”条款替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立覆盖率为73%,和独立为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和必须满足最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作私立

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资育机构、一所私立小和一所私立

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是还是独立,均提供从前到中各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主成为唯一有权与公立一样享有同等政府资助

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

学校还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交学校的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些学校还免费提供准备大学入学考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

学校学的学生共计17 391名,在独立学校学的有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba的圣灵降临节

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果选择为学校提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主学校是唯一直接得到全额家资金拨款的学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

争辩说,在这种情况下拒绝资助学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

学校通过利用“虽然”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

否认第18条第4款要求各必须补贴私立学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

立学校的覆盖率为73%,学校和独立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,家还有权确定私立和学校必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种育的法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作的私立学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资的育机构、一所私立小学和一所私立学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是学校还是独立学校,均提供从学前到中学后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助的学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的学校,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,学校的学生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

学校还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上学校申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些学校还免费提供准备大学入学课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

学校上学学生共计17 391名,在独立学校上学有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他学校资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba圣灵降临节

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为学校提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主学校是唯一直接得到全额国家资金拨款学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种情况下拒绝资助学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

学校通过利用“虽然”条款替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立学校覆盖率为73%,学校和独立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和学校必须满足最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作私立学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资育机构、一所私立小学和一所私立学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是学校还是独立学校,均提供从学前到中学后各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有学校,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,学校学生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


narration, narrative, narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在学校接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

学校加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都递交上学校的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些学校免费提供准备大学入学考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

学校上学的学生共计17 391名,在独立学校上学的有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba的圣灵降临节

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为学校提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主学校是唯一直接得到全额国家资金拨款的学校

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种情况下拒绝资助学校并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

学校通过利用“虽然”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立学校或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立学校的覆盖率为73%,学校和独立学校为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家有权确定私立和学校必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种育的法律限制,但有一所专收女孩、并继续按这种模式运作的私立学校

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资的育机构、一所私立小学和一所私立学校

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是学校是独立学校,均提供从学前到中学后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助的学校

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的学校,无论其所属派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,学校的学生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,
écoles missionnaires ou ecclésiastique
école congréganiste

Il a été élevé chez les curés.

他在接受了育。

Ces établissements peuvent aussi organiser des collectes de fonds.

还可参加筹款活动。

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上的申请。

Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.

某些还免费提供准备大考试的课程。

Sur ce total, 17 391 élèves fréquentaient un établissement confessionnel tandis que 8 472 élèves fréquentaient un établissement indépendant.

生共计17 391名,在独立的有8 472名。

Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.

其他的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括杂费。

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama的并进行了掠夺,该在Nykaramba的圣灵降临节会。

Toutefois, si un État partie décide de financer de telles écoles, il doit le faire pour toutes sans discrimination.

但如果缔约国选择为提供政府资助,即应一视同仁地提供该项资金。

Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïcs intégralement et directement financés par l'État.

在安大略省,罗马天主是唯一直接得到全额国家资金拨款的

Dans ces circonstances, l'État partie fait valoir que son refus de financer des écoles religieuses n'a aucun caractère discriminatoire.

缔约国争辩说,在这种情况下拒绝资助并不具歧视性。

Néanmoins, ces écoles conservent leur statut d'écoles confessionnelles, grâce à l'application d'un autre moyen constitutionnel qui est la clause dérogatoire.

通过利用“虽然”条款的替代办法获得宪法保护。

L'État partie rejette l'idée que le paragraphe 4 de l'article 18 fait obligation aux États de subventionner les écoles religieuses privées ou l'enseignement religieux.

缔约国否认第18条第4款要求各国必须补贴私立或宗育。

Dans les établissements publics, le taux de couverture s'est établi à 73% et, dans les autres types d'établissement, à 94,2%.

国立的覆盖率为73%,和独立为94.2%。

De même, l'État a le droit d'établir des conditions minimales que les écoles privées et les écoles religieuses doivent satisfaire.

同样,国家还有权确定私立和必须满足的最低要求。

Il n'y a pas de restrictions légales qui empêchent cet accès, à l'exception d'un collège privé religieux exclusivement réservé aux filles.

不存在接受这种育的法律限制,但有一所专女孩、并继续按这种模式运作的私立

On compte 15 établissements financés par l'État et une école primaire privée, en plus d'une très petite école élémentaire religieuse privée.

直布罗陀有15家由政府出资的育机构、一所私立小和一所私立

Les établissements des deux derniers types dispensent leur enseignement depuis la maternelle jusqu'aux études post-secondaires (voir à l'annexe le tableau 52).

无论是还是独立,均提供从前到中后的各级育(见附件,表52)。

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

结果是,罗马天主成为唯一有权与公立一样享有同等政府资助的

Toutes les écoles religieuses de l'Ontario, quelle que soit leur confession, ont ce droit, compatible avec le paragraphe 4 de l'article 18.

安大略所有的,无论其所派如何,都享有这一权利,这符合第十八条第4款的规定。

Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

具体地讲,生询问老师宗仪式问题并无任何不妥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会学校 的法语例句

用户正在搜索


nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon, nastie, nasturane, nasturcium,

相似单词


教会分立, 教会分立(论)的, 教会分立(论)者, 教会会规所规定的, 教会会计, 教会学校, 教会之长, 教会组织, 教诲, 教阶制度,