法语助手
  • 关闭
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
敏锐的见解
avoir la vue perçante
敏锐的视力
une vue politique perspicace
敏锐的政治眼光
un observateur perspicace
敏锐的观察家
avoir une vue perçante
敏锐的目光
avoir l'oreille fine
听觉敏锐
avoir l'odorat fin
嗅觉敏锐
acuité
敏锐度



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


他参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐的感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲敏锐地认识殊局势的当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔对这一问题十分敏锐

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他的坚定、他的敏锐和他的勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和他政府机构的敏锐认识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意识犯罪对国民经济的毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会敏锐地意识,自己没有达员国的期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们敏锐地意识恐怖分子诉诸使用这种武器所造的危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着敏锐的鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须敏锐地注意这些并与协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家敏锐认识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐的目光毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也敏锐地感受我们大家所面临的威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐的干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐的评论家的话说,战争一直是“政治中最大的未解之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
avoir la vue perçante
视力
une vue politique perspicace
政治眼光
un observateur perspicace
观察家
avoir une vue perçante
目光
avoir l'oreille fine
听觉
avoir l'odorat fin
嗅觉
acuité



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


其他参考
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲地认识到其特殊局势当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外非洲人后裔对这一问题十分

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了坚定、他和他勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构认识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所地意识到犯罪对国民经济毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会地意识到,自己没有达到各成员国期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了情况,并有认识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们地意识到恐怖分子诉诸使用这种武器所造成危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家发展努力必须地注意到这些并与其协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险捍卫者提供庇护国家认识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以目光毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也地感受到我们大家所面临威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续注意环境变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位评论家话说,战争一直是“政治中最大之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électronmicrographie, électronographe, électronographie, électronothérapie, électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
敏锐的见
avoir la vue perçante
敏锐的视力
une vue politique perspicace
敏锐的政治眼光
un observateur perspicace
敏锐的观察家
avoir une vue perçante
敏锐的目光
avoir l'oreille fine
听觉敏锐
avoir l'odorat fin
嗅觉敏锐
acuité
敏锐度



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


其他参考释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐的感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲敏锐地认识到其特殊局势的当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔对这一问题十分敏锐

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了他的坚定、他的敏锐和他的勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构的敏锐认识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意识到犯罪对国民经济的毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会敏锐地意识到,自己没有达到各成员国的期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了,并有敏锐的认识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们敏锐地意识到恐怖分子诉诸使用这种武器所造成的危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着敏锐的鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须敏锐地注意到这些并与其协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家敏锐认识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐的目光毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也敏锐地感受到我们大家所面临的威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐的干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐的评论家的话说,战争一直是“政治中最大的未之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électrophobique, électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
见解
avoir la vue perçante
视力
une vue politique perspicace
政治眼光
un observateur perspicace
观察家
avoir une vue perçante
目光
avoir l'oreille fine
听觉敏
avoir l'odorat fin
嗅觉敏
acuité



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


其他参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲识到其特殊局势当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居非洲人后裔对这一问题十分

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他坚定、他和他勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷,这种法律/商业性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所意识到犯罪对民经济毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会意识到,自己没有达到各成员望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们意识到恐怖分子诉诸使用这种武器所造成危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之,对手机产品有着鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,发展努力必须注意到这些并与其协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险捍卫者提供庇护识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以目光毫不自满这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也感受到我们大家所面临威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加干预,被为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续注意环境变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们提出一项家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位评论家话说,战争一直是“政治中最大未解之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électropneumatique, électropneumographe, électropolaire, électropolarisation, électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
的见解
avoir la vue perçante
的视力
une vue politique perspicace
的政治眼
un observateur perspicace
的观察家
avoir une vue perçante
avoir l'oreille fine
听觉
avoir l'odorat fin
嗅觉
acuité



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

~
avoir une vue perçante


他参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有的感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲地认识到特殊局势的当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔对这一问题十分

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他的坚定、他的和他的勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和他政府机构的认识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所地意识到犯罪对国民经济的毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会地意识到,自己没有达到各成员国的期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有的认识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

地意识到恐怖分子诉诸使用这种武器所造成的危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着的鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须地注意到这些并与协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家认识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我现在也地感受到我大家所面临的威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加的干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续注意环境的变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位的评论家的话说,战争一直是“政治中最大的未解之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électropyrométrie, électroradiologie, électroradiologiste, électroraffinage, électrorégulateur, électrorépéteur, électrorétinogramme, électrorétinographie, électrorobinet, électroscope,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
见解
avoir la vue perçante
视力
une vue politique perspicace
政治眼光
un observateur perspicace
观察家
avoir une vue perçante
目光
avoir l'oreille fine
听觉
avoir l'odorat fin
嗅觉
acuité



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


其他参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲地认识到其特殊局势当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外非洲人后裔对这一问题十分

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他坚定、他和他勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构认识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所地意识到犯罪对国民经济毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会地意识到,自己没有达到各成员国期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有认识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们地意识到恐怖分子诉诸使用这种所造成危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家发展努力必须地注意到这些并与其协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险捍卫者提供庇护国家认识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以目光毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也地感受到我们大家所面临威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续注意环境变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位评论家话说,战争一直是“政治中最大未解之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
敏锐的见解
avoir la vue perçante
敏锐的视力
une vue politique perspicace
敏锐的政治眼光
un observateur perspicace
敏锐的观察家
avoir une vue perçante
敏锐的目光
avoir l'oreille fine
听觉敏锐
avoir l'odorat fin
嗅觉敏锐
acuité
敏锐度



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

围事物有敏锐的感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲敏锐地认识到其特殊局势的当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔这一问题十分敏锐

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解的坚定、敏锐的勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和其政府机构的敏锐认识。

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意识到犯罪国民经济的毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会敏锐地意识到,自己没有达到各成员国的期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助需要了解情况,并有敏锐的认识。

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们敏锐地意识到恐怖分子诉诸使用这种武器所造成的危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,手机产品有着敏锐的鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须敏锐地注意到这些并与其协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家敏锐认识该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐的目光毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在敏锐地感受到我们大家所面临的威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,建设生产能力加以更加敏锐的干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐的评论家的话说,战争一直是“政治中最大的未解之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électrotitrimétrie, électrotome, électrotomie, électrotonique, électrotonus, électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
敏锐的见解
avoir la vue perçante
敏锐的视力
une vue politique perspicace
敏锐的政治眼光
un observateur perspicace
敏锐的观察家
avoir une vue perçante
敏锐的目光
avoir l'oreille fine
听觉敏锐
avoir l'odorat fin
嗅觉敏锐
acuité
敏锐度



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


他参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐的感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲敏锐地认特殊局势的当务之急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔对这一问题十分敏锐

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他的坚定、他的敏锐和他的勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和他政府机构的敏锐

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意犯罪对国民经济的毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会敏锐地意,自己没有达国的期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们敏锐地意恐怖分子诉诸使用这种武器所造的危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着敏锐的鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须敏锐地注意这些并与协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家敏锐该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐的目光毫不自满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也敏锐地感受我们大家所面临的威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐的干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐的评论家的话说,战争一直是“政治中最大的未解之谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,
mǐn ruì
vif; fin; perçant; pénétrant; perspicace
une opinion pénétrante
敏锐的见解
avoir la vue perçante
敏锐的视力
une vue politique perspicace
敏锐的政治眼光
un observateur perspicace
敏锐的观察家
avoir une vue perçante
敏锐的目光
avoir l'oreille fine
听觉敏锐
avoir l'odorat fin
嗅觉敏锐
acuité
敏锐度



prompt
rapide
acéré
pénétrant
tranchant

目光~
avoir une vue perçante


其他参考解释:
subtilité
pénétration
perspicacité
finesse
flair
clairvoyance
aigu, ë
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐的感觉。

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

非洲敏锐地认其特殊局势的急。

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的非洲人后裔对这一问题十分敏锐

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他的坚定、他的敏锐和他的勇气。

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构的敏锐

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏锐地意犯罪对国民经济的毁灭性影响。

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

非洲经委会敏锐地意己没有达各成员国的期望。

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们敏锐地意恐怖分子诉诸使用这种武器所造成的危险。

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面对决策者提出了很高要求。

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习地,对手机产品有着敏锐的鉴别能力。

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须敏锐地注意这些并与其协调一致。

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家敏锐该问题。

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐的目光毫不满地这样做。

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也敏锐地感受我们大家所面临的威胁。

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐的干预,被认为是一个关键问题。

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐的评论家的话说,战争一直是“政治中最大的未解谜”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏锐 的法语例句

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


敏捷的答辩, 敏捷地, 敏捷假单胞菌, 敏捷性, 敏乐定, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的<转>, 敏锐地, 敏锐度,