C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组的效用。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组的效用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论投资协定的效用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作的效用为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防的效用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效用的机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效用取决于回应的及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能极大减少
雷的军事效用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动的效用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥效用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重大效用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强它们的效用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发助应该呈现持久的效用和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可能将以增加助效用的方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组的效用问题是最重要的。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论的安排方式的效用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议效用的调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,刑事法院才能充分发挥效用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到的是一个有实效用的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组的用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定的用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作的用为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防的
用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会用的机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的用取决于回应的及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能减少
雷的
用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动的用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强它们的用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久的用和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可能将以增加援助用的方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组的用问题是最重要的。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的用就是提供这种明确的眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论的安排方式的用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议用的调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑法院才能充分发挥
用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到的是一个有实际用的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组的效。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定的效。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作的效过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防的效
。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效的机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效取决于回应的及
性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能极大减少
雷的军事效
。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动的效有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了效。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重大效。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
支持建立这些机构并加强它们的效
。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久的效和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可能将以增加援助效的方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组的效问题是最重要的。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效且利
其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效就是提供这种明确的眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论的安排方式的效。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议效的调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑事法院才能充分发挥效。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到的是一个有实际效的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组的效用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定的效用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作的效用为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防的效用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效用的机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效用取决于回应的及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可极大
减少
雷的军事效用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子机构核查活动的效用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了效用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重大效用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强它们的效用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久的效用和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可增加援助效用的方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组的效用问题是最重要的。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论的安排方式的效用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议效用的调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑事法院才充分发挥效用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到的是一个有实际效用的进程。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组效用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定效用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作效用为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防
效用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效用机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络效用取决于回应
及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能极大军事效用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动效用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了效用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重大效用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强它们效用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久效用和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可能将以增加援助效用方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组效用问题是最重要
。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论安排方式
效用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议效用调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑事法院才能充分发挥效用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到是一个有实际效用
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
是我们成立
个工作组的效用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定的效用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价项工作的效用为
过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防的效用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效用的会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效用取决于回应的及。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
可
极大
减少
雷的军事效用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原构核查活动的效用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了效用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在方面具有重大效用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立些
构并加强它们的效用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久的效用和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可将以增加援助效用的方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组的效用问题是最重要的。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效用就是提供种明确的眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论的安排方式的效用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议效用的调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有样,国际刑事法院才
充分发挥效用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
项决议涉及到的是一个有实际效用的进程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是立这个工作组的效用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定的效用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作的效用为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他还坚定
相信预防的效用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效用的机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效用取决于回应的及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能极大减少
雷的军事效用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动的效用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了效用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重大效用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强它的效用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久的效用和协调搭。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
努力可能将以增加援助效用的方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因,联检组的效用问题是最重要的。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,想指出讨论的安排方式的效用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写份评价会议效用的调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑事法院才能充分发挥效用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到的是个有实际效用的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们成立这个工作组效
。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协定效
。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作效
为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他们还坚定相信预防
效
。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会效机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络效
取决于回应
及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能极大减少
雷
军事效
。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动效
有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了效。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这面具有重大效
。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强它们效
。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久效
和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可能将以增加援助效式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组效
问题是最重要
。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决定旨在使设备发挥效且利
其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效
就是提供这种明确
眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论安排
式
效
。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议效调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑事法院才能充分发挥效。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到是一个有实际效
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我成立这个工作组
用。
L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.
会议讨论了国际投资协用。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作用为时过早。
Elles sont aussi fermement convaincues de l'importance de la prévention.
他还坚
相信预防
用。
Une occasion se présentait d'accroître l'efficacité du Comité.
存在着加强委员会用
机会。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络用取决于回应
及时性。
Il en résulterait aussi une forte réduction de l'intérêt militaire des mines.
这可能极大减少
雷
军事
用。
Il convient d'améliorer l'efficience de l'activité de vérification de l'AIEA.
原子能机构核查活动用有待加强。
Au cours des 50 dernières années, il a apporté des résultats.
过去50年来,多边原则发挥了用。
Les groupes consultatifs spéciaux sont utiles à cet égard.
特设咨询小组在这方面具有重大用。
La Suisse appuie la création de tels organes ou d'en renforcer l'efficacité.
瑞士支持建立这些机构并加强用。
L'aide au développement doit s'illustrer par sa durabilité et par sa cohérence.
发展援助应该呈现持久用和协调搭配。
Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.
此一努力可能将以增加援助用
方式获利。
La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.
因此,联检组用问题是最重要
。
Cette décision cherche à garantir l'emploi judicieux du matériel et à en maximiser l'utilité.
该决旨在使设备发挥
用且利用其价值。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥用就是提供这种明确
眼光。
Je voudrais tout d'abord noter l'intérêt de la méthode utilisée pour structurer les discussions.
首先,我想指出讨论安排方式
用。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
会议请与会者填写一份评价会议用
调查问卷。
Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.
只有这样,国际刑事法院才能充分发挥用。
Cette résolution porte sur un processus qui fonctionne réellement.
这项决议涉及到是一个有实际
用
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。